ПРИНИМАЕМ РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

decide
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений
agree
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
make a decision
принимать решение
вынести решение
принятия решения
выносить решение
примете решение
вынесения решения
сделать решение
take a decision
принимать решение
принятия решения
вынести решение
выносить решение

Примеры использования Принимаем решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принимаем решение продолжать в рамках ОПТОСОЗ работу, направленную на обеспечение безопасных,
Agree to continue our work within the framework of THE PEP at achieving safe,
Принимаем решение содействовать дальнейшему обмену опытом между всеми странами- членами ЕЭК в области оптимального управления
Decide to promote the further sharing of experience of good governance and management practices in urban
В этом отношении мы принимаем решение институционально оформить Совещание министров торговли развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в целях дальнейшей активизации наших согласованных усилий на международных торговых переговорах;
In this regard, we agree to institutionalize a Ministerial Meeting of Trade Ministers of landlocked developing countries with a view to further revitalizing our concerted efforts in international trade negotiations;
Мы принимаем решение разработать ориентированные на конкретные действия программные рекомендации в отношении предупреждения преступлений,
We decide to develop action-oriented policy recommendations on the prevention and control of computer-related crime,
я хотела бы предложить следующее: мы принимаем решение в отношении усиления подключенности гражданского общества к работе Конференции, по которому, как показывают мои консультации, имеется согласия.
I should like to propose the following: that we take a decision with regard to enhancement of the engagement of civil society in the work of the Conference on which my consultations indicate that there is agreement.
Принимаем решение о созыве не позднее 2014 года четвертого совещания высокого уровня для обзора
Decide to convene a fourth high-level meeting no later than 2014, to review
Принимаем решение приступить к разработке общеевропейского плана комплексного развития велосипедного движения с помощью руководящих принципов
Decide to initiate the development of a pan-European Master Plan for Cycling Promotion, supported by guidelines and tools to assist
Принимаем решение зарегистрировать ОПТОСОЗ на Платформе знаний в области устойчивого развития Организации Объединенных Наций с целью отражения ее вклада в обеспечение устойчивого развития в контексте последующей деятельности по выполнению решений Конференции" Рио+ 20";
Decide to register THE PEP with the United Nations Sustainable Development Knowledge Platform to highlight its contributions to the achievement of sustainable development in the context of the follow-up to the Rio+20 Conference;
Принимаем решение созвать не позднее 2020 года пятое Совещание высокого уровня для обзора
Decide to convene a Fifth High-level Meeting no later than 2020, to review
Принимаем решение содействовать дальнейшему обмену опытом между всеми странами- членами ЕЭК в области благожелательного управления
Decide to promote the further sharing of experience among all ECE member countries of good governance
Постановляем принять на международном уровне дополнительные меры, а именно разработать юридически обязательное соглашение в отношении лесов в Европе, и принимаем решение учредить межправительственный комитет по ведению переговоров с мандатом разработать юридически обязательное соглашение в отношении лесов в Европе;
DECIDE to take further international action consisting of the elaboration of a legally binding agreement on forests in Europe and DECIDE to establish an Intergovernmental Negotiating Committee with the mandate to develop a legally binding agreement on forests in Europe;
Мы принимаем решение внедрить четырехлетний цикл составления программ,
We hereby decide to adopt four-year programmes which, we hope, will boost efforts
Особенно актуально и знаменательно, что мы принимаем решение по этому проекту резолюции в День прав человека на пленарном заседании в ознаменование завершения Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций.
It is particularly relevant and appropriate that we are taking action on this draft resolution on Human Rights Day during a plenary meeting to mark the end of the United Nations Decade for Human Rights Education.
Мы признаем Руководящие принципы по вопросу о перемещении лиц внутри страны в качестве важной международной основы защиты вынужденных переселенцев и принимаем решение эффективно действовать для повышения уровня защиты вынужденных переселенцев.
We recognize the Guiding Principles on Internal Displacement as an important international framework for the protection of internally displaced persons and resolve to take effective measures to increase the protection of internally displaced persons.
О международной поддержке национальных действий, принимаем решение создать специальный механизм для оказания содействия в реализации проектов в целях поощрения финансовой поддержки процесса осуществления проектов в странах с переходной экономикой,
Considering the provisions of Article 14 on international support for national actions, decide to establish an Ad Hoc Project Facilitation Mechanism for facilitating financial support to project implementation in countries with economies in transition,
Мы принимаем решение провести в первой половине 2004 года подготовительное собрание с целью анализа тех относящихся к информационному обществу вопросов, которые будут фигурировать в качестве основных
We decide to hold a preparatory meeting in the first half of 2004 to review those issues of the information society which should form the focus of the Tunis phase of the WSIS
Принимаем решение действовать в направлении разработки эффективной
Decide to work towards an effective and inclusive agenda on
необходимость обеспечения их полноценного, равного и инициативного участия во всех сферах устойчивого развития и принимаем решение ускорить процесс выполнения соответствующих обязательств в этой области, сформулированных в Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, а также в Повестке дня на XXI век,
leadership in all areas of sustainable development, and decide to accelerate the implementation of our respective commitments in this regard as contained in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as Agenda 21, the Beijing Declaration
вовсе не обязательно имеющий условное обозначение КР, но разъясняющий нам совершенно точно, в отношении чего мы принимаем решение.
whether it has a CD symbol or not does not matter, but we should have a piece of paper that explains to us exactly what we are deciding on.
признавая жизненно важную роль Организации Объединенных Наций в этой области, мы принимаем решение создать Комиссию по миростроительству в качестве межправительственного консультативного органа.
foundation for sustainable development, and recognizing the vital role of the United Nations in that regard, we decide to establish a Peacebuilding Commission as an intergovernmental advisory body.
Результатов: 51, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский