ARE TO BE DISCUSSED - перевод на Русском

[ɑːr tə biː di'skʌst]
[ɑːr tə biː di'skʌst]
обсуждаться
discuss
subject
debated
negotiated
будут обсуждаться
will be discussed
to be discussed
would be discussed
will be debated
would be considered
to be addressed
be negotiated
discussions will
will consider
would be debated
обсуждаются
discuss
subject
debated
negotiated
обсуждения
discussion
debate
deliberations
consideration
negotiation

Примеры использования Are to be discussed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The presence by the State in the role of host of interreligious dialogue may also be particularly useful whenever themes of general public interest are to be discussed.
Выполнение государством роли устроителя межрелигиозного диалога может быть также особенно полезным в тех случаях, когда планируется обсудить темы, представляющие интерес для общества в целом.
Human rights questionsSub-items(a) and(d) are to be discussed separately; sub-items(b),(c) and(e) are to be discussed jointly.
Вопросы прав человекаПодпункты а и d должны обсуждаться отдельно; подпункты b, c, и e должны обсуждаться совместно.
104,"Right of peoples to self-determination", which are to be discussed jointly, delegations may make two separate statements,
которые должны обсуждаться совместно, делегации могут делать два отдельных заявления,
protection of human rights", delegations may make one statement under sub-item(a) and one statement under sub-item(d), which are to be discussed sequentially.
и одним-- по подпункту( d), которые будут обсуждаться в порядке их следования.
related intolerance", and item 68,"Right of peoples to self-determination", which are to be discussed jointly, delegations may also make two separate statements.
Право народов на самоопределение>>, которые будут обсуждаться совместно, делегации также могут выступить с двумя отдельными заявлениями.
Suggestions from national health statistical authorities for updating of the ICD should be channelled through the Collaborating Centres and are to be discussed in detail in a newly established Update Reference Committee before decisions are taken at the Centre Heads Meeting.
Предложения национальных органов, занимающихся статистикой здравоохранения, в отношении обновления МКБ отправляются через Сотрудничающие центры и подробно обсуждаются в недавно созданном Комитете по обновлению информации до принятия по ним решения на Совещании руководителей центров.
guidance papers developed, which are to be discussed and agreed to by the Task Force on Accounting Standards.
руководящих указаниях, которые будут обсуждаться и согласовываться Целевой группой по стандартам учета.
A good faith commitment to continuing dialogue by both Belgrade and Pristina will contribute to further tangible progress in the near future. Strong leadership and vision will be required if more complicated issues are to be discussed in the next phase of this dialogue.
Демонстрация и Белградом, и Приштиной выдержанной в духе доброй воли приверженности продолжению диалога будет способствовать достижению дальнейшего ощутимого прогресса в ближайшем будущем Для обсуждения на следующем этапе диалога более сложных вопросов потребуются решительное руководство и дальновидность.
GNCC develops decisions about administrative violations and cases are to be discussed by regional(city) courts,” the report reads.
Национальная комиссия по коммуникациям, а дело о правонарушении рассматривает районный( городской) суд»,- отмечается в отчете.
is to be discussed separately; sub-items(b),(c)">and(d) are to be discussed jointly.", and footnote 4/ should read:"Delegations may make one statement under sub-item(a) and two statements under sub-items(b),(c)
обсуждаться отдельно; подпункты b, с и">d должны обсуждаться вместе", а сноска 4 должна выглядеть следующим образом:" Делегации могут сделать одно заявление по подпункту a
that the practice of requiring the submission of reports more than three months before they are to be discussed in the Commission or the General Assembly is unacceptable
требование о представлении докладов более чем за три месяца до даты их обсуждения в Комиссии или Генеральной Ассамблее является неприемлемым,
Thus, although the Interim Agreement provides that all aspects relating to the establishment of a port in the Gaza Strip are to be discussed and agreed between the two sides,
Так, хотя во Временном соглашении и предусматривается, что все аспекты, касающиеся создания порта в полосе Газа, должны обсуждаться и согласовываться обеими сторонами,
he proposed that footnote 2 should be revised to read“ Sub-items( a) and( d) are to be discussed separately; sub-items( b),( c) and( e) are to be discussed jointly,” while footnote 3 should be revised to read“ Delegations may make one statement under sub-items( a)
предлагает пересмотреть сноску 2, с тем чтобы она гласила следующее:" Подпункты a и d должны обсуждаться отдельно; подпункты b, c и e должны обсуждаться совместно", а сноску 3 следует пересмотреть, с тем чтобы она гласила следующее:" Делегации могут сделать одно заявление по подпунктам a
periodic consultations to promote joint cooperation programmes, and reciprocal representation in conferences or meetings at which questions of mutual interest are to be discussed.
обоюдную представленность на конференциях и совещаниях, на которых должны обсуждаться вопросы, представляющие взаимный интерес.
institutional issues are to be discussed.
в рамках которого будут обсуждены основные политические и организационные вопросы.
some of the most important outstanding issues have already been resolved and others are to be discussed with a view to their final resolution.
удовлетворительным образом, в результате чего некоторые из наиболее важных нерешенных вопросов уже урегулированы, а другие планируется обсудить на предмет их окончательного решения.
which occurred last year, this year the Bureau has selected topics related to only four programme elements which are to be discussed in greater depth under this item.
повестки дня по аналогии с тем, которое состоялось в прошлом году, Бюро в этом году отобрало для углубленного обсуждения в рамках этого пункта повестки дня вопросы, относящиеся только к четырем программным элементам.
the current stage of development raises a number of priority issues and challenges, many of which are to be discussed at the Forum.
современный этап развития ставит ряд приоритетных вопросов и задач, многие из которых вам и предстоит обсудить в рамках Форума.
in a nuanced manner convey how the rights of migrants are to be discussed across the entire migration chain and the role of sending and receiving States alike
сбалансировано проблема того, как права мигрантов должны обсуждаться на всех этапах миграционной цепи в ходе второго совещания Глобального форума по миграции
Following issues are to be discussed at the meeting: goals of coordination of frequencies
На встрече рассмотрят следующие вопросы- цели координации частот
Результатов: 50, Время: 0.0572

Are to be discussed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский