РАССМОТРЯТ - перевод на Английском

will consider
рассмотрение
рассмотрит
будет считать
будет рассмотрен вопрос
будут рассматриваться
изучит
обсудит
будет учитывать
подумаю
сочтут
will review
рассмотрит
проведет обзор
будет проводить обзор
пересмотрит
проанализирует
изучит
проверит
будет анализировать
будет рассматриваться
просмотрит
would consider
рассмотрение
рассмотрит
будет считать
будет рассматривать вопрос
изучит
сочтет
будут рассматриваться
подумает
будет учитывать
проанализирует
will address
будут рассмотрены
выступит
будут рассматриваться
будет заниматься
будет решать
обратится
будут решаться
будет охватывать
будет учитывать
будет посвящен
consideration
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос
will examine
рассмотрит
изучит
будут рассмотрены
будет изучать
проверит
будут проанализированы
будут рассматриваться
осмотрит
будут изучаться
исследуем
would review
рассмотрит
будет рассматривать
проведет обзор
пересмотрит
проанализирует
изучит
будет анализировать
будет рассматриваться
will discuss
обсудит
будут обсуждаться
рассмотрит
будут рассмотрены
будут рассматриваться
будет обсужден вопрос
обсуждение
shall consider
рассматривает
учитывает
считает
рассмотрение
изучают возможность
would examine
рассмотрит
изучит
будет рассматривать
проанализирует
будут рассматриваться

Примеры использования Рассмотрят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
О судьбе старой вышки Дыйканов сказал, что специалисты рассмотрят это вопрос.
As regards the fate of the old tower, Dyikanov said that experts will consider this issue.
После получения вашей заявки наши специалисты по подбору персонала рассмотрят ваш документы.
After we have received your application, our recruiters will review your documents.
Они его рассмотрят.
They will consider it.
Стороны на своем втором совещании рассмотрят оба эти документа.
The Parties at their second meeting will consider both documents.
По мере возможности участники совещания рассмотрят и обсудят полученные результаты.
To the extent possible, the meeting will review and discuss the results.
Парламент и Совет ЕС рассмотрят это предложение.
The EU Parliament and Council will consider this arrangement.
Стороны проконтролируют и рассмотрят использование базы данных на своем втором совещании.
The Parties will monitor and review the use of the database at their second meeting.
Они рассмотрят и объяснят универсальные темы, к которым Шекспир обращался в своем творчестве.
They will explain and explore the universal themes Shakespeare addressed in his work.
Они рассмотрят данные условия и оценят возможность их использования.
They review the circumstances and assess their usability.
После того, как все договорные органы рассмотрят страновые доклады,
Once all treaty bodies examine country reporting,
Кроме того, они рассмотрят соответствующие вопросы, содержащиеся в программе работы ВТО, принятой в Дохе.
In addition, they will look into relevant issues in the WTO post-Doha work programme.
В Правительстве рассмотрят итоги социально-экономического развития РК за 11 месяцев 2016 года.
Government to consider results of social and economic development of Kazakhstan for 11 months of 2016.
Предполагается, что участники Совещания рассмотрят и утвердят окончательный вариант итогового документа.
The Meeting is expected to consider and adopt the final outcome document.
Рабочая группа и впоследствии Совещание Сторон рассмотрят эти рекомендации.
The recommendations would be considered by the Working Group and later by the Meeting of the Parties.
Специалисты квалифицированно ответят и рассмотрят отдельно вашу ситуацию.
Its specialists will give you competent answers and consider your circumstances.
II и III рассмотрят следующие вопросы.
III should consider the following questions.
Ожидается, что участники рассмотрят следующие вопросы.
Participants will be expected to consider the following questions.
Вопросы без вести пропавших в августе 2008 года рассмотрят на встрече в Эргнети.
Issues of the missing since August 2008 will be discussed at the meeting in Ergneti.
СС и СС/ СС, как ожидается, рассмотрят представленную информацию.
The MOP and the MOP/MOP are expected to consider the information provided.
Предполагается, что в 2009/ 10 бюджетном году консультанты рассмотрят 100 предполагаемых дел.
The consultants are expected to review 100 alleged cases during the 2009/10 budget period.
Результатов: 730, Время: 0.2013

Рассмотрят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский