СТОРОНЫ РАССМОТРЯТ - перевод на Английском

parties will review
parties shall consider
участник рассматривает возможность
участник рассматривает вопрос
сторона рассматривает
сторона учитывает
parties to address
участник устранить
участник рассмотреть
участник решить
участник преодолевать
parties would consider
участник рассмотреть вопрос

Примеры использования Стороны рассмотрят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В примерного перечня мер, что если эта страна не выполнит вышеупомянутых обязательств в конкретные сроки, то Стороны рассмотрят меры в соответствии с пунктом С примерного перечня мер.
that in the event that the country fails to meet the commitments noted above in the times specified, the Parties shall consider measures, consistent with item C of the indicative list of measures.
эта страна не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, Стороны рассмотрят меры, предусмотренные в пункте С примерного перечня мер.
that in the event that the country fails to return to compliance in a timely manner, the Parties shall consider measures, consistent with item C of the indicative list of measures.
На девятом совещании Конференции Сторон Стороны рассмотрят выделение ресурсов на одну должность сотрудника по вопросам партнерств
At the ninth meeting of the Conference of the Parties, Parties will be considering the provision of resources for one post on partnerships and resource mobilization within
Стороны рассмотрели пункты 5 а и b вместе.
The parties considered items 5(a) and(b) together.
Стороны рассмотрели вопросы, касающиеся возможных путей парламентской дипломатии
The parties considered issues concerning possible ways of parliamentary diplomacy
На ВОО 29 Стороны рассмотрели проект круга ведения, подготовленный Председателем ВОО.
At SBI 29, Parties considered the draft terms of reference prepared by the Chair of the SBI.
На СРГ- ДМС 12 Стороны рассмотрели текст для переговоров, содержащийся в документе FCCC/ AWGLCA/ 2010/ 14.
At AWG-LCA 12, Parties considered the negotiating text contained in document FCCC/AWGLCA/2010/14.
И просим Стороны рассмотреть шаги для облегчения.
And ask Parties to consider steps to facilitate.
Конференция Сторон рассматривает доклад.
Conference of the Parties considers the report.
Он предложил Сторонам рассмотреть выводы, содержащиеся в этом документе.
It invited Parties to consider the findings of this paper.
Конференция Сторон рассматривает национальные доклады.
Conference of the Parties considers national reports.
Конференция Сторон рассматривает предложение по оценке эффективности.
Conference of the Parties considers effectiveness evaluation proposal.
Конференция Сторон рассматривает доклад об оценке эффективности по отдельным элементам.
Conference of the Parties considers effectiveness evaluation report on selected elements.
Конференция Сторон рассматривает второй доклад по плану глобального мониторинга.
Conference of the Parties considers second global monitoring plan report.
Рабочая группа Сторон рассмотрела два справочных документа по этой теме.
The Working Group of the Parties reviewed two background papers on this topic.
На этом совещании страны- Стороны рассмотрели пути и средства развития межрегионального сотрудничества с целью содействия более эффективному осуществлению Конвенции в обоих регионах.
At this meeting country Parties considered ways and means of developing interregional cooperation so as to facilitate improved implementation of the Convention in both regions.
Стороны рассмотрели первоначальные рамки деятельности по содействию укреплению потенциала в связи с механизмами,
Parties considered the initial framework for facilitating capacity-building related to the mechanisms, presented in document FCCC/SB/1999/4,
Делегация Российской Федерации призывает все заинтересованные стороны рассмотреть вопрос о применении по мере возможности взвешенного
Her delegation called on all interested parties to consider the issue of the possible establishment of new special procedures in a balanced
Стороны рассмотрели возможность проведения в рамках ВЭФ- 2017 мероприятий Ассоциации высших учебных заведений Российской Федерации и Японии в предваряющий основную программу Форума день.
The parties considered the possibilities of holding events of the Russia-Japan Association of Higher Education Institutions on the eve of the main programme of EEF 2017.
Канады также было очевидно, что Стороны рассматривают ряд технологий, стремясь найти наиболее подходящую
Canadian nominations it was also apparent that parties were considering a range of technologies in their effort to determine the most suitable
Результатов: 54, Время: 0.0548

Стороны рассмотрят на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский