СТОРОНЫ РАССМОТРЯТ - перевод на Испанском

Примеры использования Стороны рассмотрят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В примерного перечня мер, что если она не сможет своевременно вернуться в режим соблюдения, то Стороны рассмотрят вопрос о принятии мер, предусмотренных в пункте С примерного перечня мер.
el país no vuelve al cumplimiento a su debido tiempo, las Partes estudiarán la posibilidad de adoptar medidas conforme al tema C de la lista indicativa de medidas.
Стороны рассмотрят общую структуру и подход к пересмотренным руководящим принципам для рассмотрения НС,
Las Partes examinarán la estructura y el enfoque general de las directrices revisadas para el examen de las comunicaciones nacionales,
На шестой сессии стороны рассмотрят, в частности, прогресс, достигнутый на сегодняшний день в осуществлении Протокола,
Durante la sexta reunión, las partes examinarán, entre otros asuntos, los avances realizados hasta la fecha en la aplicación del Protocolo,
Стороны рассматривают доклад этой комиссии в духе добросовестности.
El informe de la comisión tendrá carácter de recomendación, que las partes considerarán de buena fe.
Стороны рассматривают различные варианты механизмов финансирования деятельности по решению проблем ОДЗЗ.
Las Partes estudian las opciones de arreglos de financiación para las cuestiones relativas a la DDTS.
Конференция Сторон рассматривает национальные доклады.
La Conferencia de las Partes examina los informes nacionales.
Конференция Сторон рассматривает предложение по оценке эффективности 2012 год.
La Conferencia de las Partes examina la propuesta de evaluación de la eficacia.
Конференция Сторон рассматривает второй доклад по плану глобального мониторинга.
La Conferencia de las Partes examina el segundo informe del plan de vigilancia mundial.
Конференция Сторон рассматривает доклад.
La Conferencia de las Partes examina el informe.
Стороны рассматривают поглотители в качестве важного компонента мер по борьбе с неблагоприятными последствиями изменения климата.
Las Partes consideraron los sumideros como una parte importante de las medidas destinadas a contrarrestar los efectos adversos del cambio climático.
Стороны рассматривают ЧЭС как важный фактор и эффективное средство развития многостороннего экономического сотрудничества, способствующего процессу общеевропейской интеграции.
Ambas partes consideraron que el Consejo de Cooperación era un factor importante y un medio eficaz de desarrollar la cooperación económica multilateral, que a su vez promueve el proceso de integración paneuropeo.
Стороны рассматривают стабильное социально-экономическое развитие
Las dos partes consideran que la estabilidad en el desarrollo social
Обе Стороны рассматривают Западный берег
Ambas partes consideran a la Ribera Occidental
Стороны рассматривают возможность обновления своих планов выполнения с учетом, среди прочего, результатов исследований
Las Partes considerarán la posibilidad de actualizar sus planes de aplicación teniendo en cuenta,
Обе стороны рассматривают Западный берег
Las dos partes consideran que la Ribera Occidental
Обе стороны рассматривают Западный берег
Ambas Partes consideran a la Ribera Occidental
Стороны рассматривают Содружество Независимых Государств как важный фактор стабильности
Las Partes consideran que la Comunidad de Estados Independientes es un importante factor de la estabilidad
Обе стороны рассматривают глобальный компакт как усиливающий сейчас уже
Ambas partes consideraron que el Pacto Mundial refuerza la asociación
Стороны рассматривают двусторонние партнерские отношения между городами,
Las partes consideran que las relaciones bilaterales de cooperación entre ciudades,
Все Стороны рассматривают сельское хозяйство как один из основных уязвимых секторов,
Todas las Partes consideran que la agricultura es uno de los principales sectores vulnerables,
Результатов: 65, Время: 0.0416

Стороны рассмотрят на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский