СТОРОНА - перевод на Испанском

parte
участник
часть
доля
частично
отчасти
очередь
стороны
государство участник
участницей
элементов
lado
сторона
рядом
бок
соседству
обочине
соседней
сайд
плечу
partes
участник
часть
доля
частично
отчасти
очередь
стороны
государство участник
участницей
элементов
lados
сторона
рядом
бок
соседству
обочине
соседней
сайд
плечу

Примеры использования Сторона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сторона Промышленников и Предпринимателей.
El Partido de Industriales y Empresarios.
Ее сторона постели была холодная.
Su lado de la cama estaba frío.
К 1887 году« миссионерская сторона» разочаровалась в правлении Калакауа.
Hacia 1887, el partido Missionary(Misionero) se sentía muy frustrado con Kalākaua.
Эта Сторона не присутствует при выработке и принятии решения соответствующего подразделения.
Esta Parte interesada no estará presente durante la elaboración y adopción de una decisión de ese grupo.
Народная Сторона Действия.
El Partido Acción Popular.
Темная сторона?
¿La cara oscura?
Противоположная сторона человеческого сердца.
Al lado opuesto del corazón humano.
Человеческая сторона супергероев была для меня, возможно, самой важной частью.
El aspecto humano de los superhéroes siempre ha sido, quizás, la parte más importante.
Эта сторона должна обосновать свои утверждения и поставить вопрос в соответствующей форме.
Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.
Но нам нужна сторона Б Что еще у вас есть?
Sí es así, necesitamos una cara B.¿Qué más tienes?
Противная сторона может подвергнуть свидетелей и экспертов перекрестному допросу.
Los testigos y peritos propuestos por una parte podrán ser interrogados por la contraria.
Сторона кухня.
Lado de cocina.
Это важная ее сторона, не так ли?
Es una faceta importante suya,¿no crees?
Другая сторона.
Otra cara.
Не модная сторона.
Del lado fuera de moda.
Похоже это совершенно новая сторона неолюции.
Es como un nuevo lado de Neolution.
Эта песня называется" Сторона шоу".
Esta canción se llama"Side show".
Марло еще пугает эта сторона холма.
No, a Marlo le intimida un poco este lado de la colina.
Подчинение варваров( западная сторона).
Sumisión de los bárbaros(cara oeste).
Это другая сторона дока!
¡Eso es del otro lado del muelle!
Результатов: 19000, Время: 0.102

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский