СТОРОНА - перевод на Немецком

Seite
сайт
бок
часть
стороне
странице
плечу
вкладке
слайду
страничку
склоне
Partei
партия
сторона
партийные
парты
секта
Vertragspartei
сторона
является участником
Aspekt
аспект
сторона
Vorderseite
напечатанная сторона
фронт
передней панели
передней части
передок
Seiten
сайт
бок
часть
стороне
странице
плечу
вкладке
слайду
страничку
склоне
Side
сайда
сторона
сиде
сайдом

Примеры использования Сторона на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сторона, которая использует людей?
Die Seite, die Leute ausnutzt?
Финансовая сторона вашего бизнеса ведь не процветает?
Ihr Betrieb steht finanziell nicht gut da?
И оно разделилось и каждая сторона его стала как великая гора.
So spaltete es sich, und jeder Teil war wie ein gewaltiger Berg.
Сторона, которая есть во всех нас.
Eine Seite, die wir alle haben.
Сторона, которую он не может показать.
Eine Seite, die er nicht zeigen kann.
Ребро, сторона, какая разница?
Rippe, Seite, wo ist der Unterschied?
Сторона, обратите внимание на сходство с телефоном яблоком.
Die Seite, Sie sehen die Ähnlichkeit mit dem Apple-Telefon.
Какая сторона, еще раз, Хек?
Welche Seite war das nochmal, Heck?
Южная( правая) сторона алтаря посвящена Святому Ульриху.
Der linke Seitenaltar ist dem heiligen Ulrich gewidmet.
Это- сторона, с которой я хотел узнать тебя.
Dies ist die Seite von Ihnen, die ich kennen lernen wollte.
Острая сторона, тупая сторона.
Eine Seite ist scharf,
Сторона с камином будет символично представлять… Джорджию!
Die Seite mit dem Kamin könnte dabei als symbolische Vertretung von Georgia dienen!
Одна сторона в одиночку ничего не значит,
Eine Seite allein ist nichts wert,
Лишь сторона, повернутая к Луне.
Nur die Seite, die dem Mond zugewandt ist.
Эта сторона как новая.
Die Seite ist so gut wie neu.
Сторона со штампом!
Die Seite mit der Briefmarke!
И это только одна сторона проблемы.
Und das war nur ein Teil des Problems.
Расположение переключателя: сторона фонаря фонарика.
Schalter Ort: Körperseite der Taschenlampe.
более темная, сторона его президентства.
düsterere Perspektive, aus der man seine Präsidentschaft betrachten kann.
Это только одна сторона.
Es gibt nur eine Herangehensweise.
Результатов: 324, Время: 0.0927

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий