ТРЕТЬЯ СТОРОНА - перевод на Испанском

tercero
третий
в-третьих
втретьих
0
третий периодические доклады
tercera parte
одна треть
третьей части
третья сторона
часть 3
parte interviniente
третья сторона
a terceros
в третьих сторон
перед третьими лицами
tercer lado
третья сторона

Примеры использования Третья сторона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Третья сторона может оказывать помощь участникам проекта в осуществлении зарегистрированного плана мониторинга.
Un tercero parte puede prestar asistencia a los participantes en el proyecto en la ejecución del plan de vigilancia registrado.
Было отмечено, что если третья сторона вступает в дело в качестве стороны спора,
Se observó que si el tercero se unía como parte, tal vez no
И третья сторона является ipso facto e pluribus unum.- Это неслыханно!
¡Y la parte de la tercera parte es ipso facto e pluribus unum!
Однако третья сторона может отказаться от выполнения этих обязательств, если будет не в состоянии их выполнить.
No obstante, el tercero puede apartarse de la norma en caso de imposibilidad de cumplirla.
Как сообщает третья сторона, заявитель на самом деле не понес каких-либо потерь оборудования,
La tercera parte afirmaba que el reclamante en realidad no había sufrido ninguna pérdida de equipo,
Правительство или третья сторона должны подписывать с ПРООН соглашение, содержащее подробный график выплат в счет взноса.
El gobierno o los terceros deben firmar un acuerdo con el PNUD en que se detalle un calendario de pagos de la contribución.
Третья сторона, осуществляя добрые услуги, обычно старается побудить стороны в споре к возобновлению переговоров
La tercera parte que interpone sus buenos oficios suele incitar a las partes en la controversia a reanudar las negociaciones
Снимать 30- дневное блокирование арестованных счетов, за исключением случая, когда право на эти средства имеет третья сторона;
Suprimir la espera de 30 días para poder disponer de los fondos embargados, a menos que una tercera parte tenga interés en el dinero.
выгоду получает третья сторона-- богатые страны.
se benefician terceros países, los países ricos.
Права и обязательства третьих сторон, изложенные в арбитражных соглашениях, в том случае, когда третья сторона осуществляет суброгированные права;
Derechos y obligaciones de terceros con arreglo a acuerdos de arbitraje en los que el tercero ejerce los derechos en los que se ha subrogado;
которую может оказать третья сторона.
reconozcan el valor de la asistencia de terceros.
ему необходима беспристрастная третья сторона, которая обладает соответствующей компетенцией в правовых вопросах.
necesita a una tercera parte imparcial competente para ocuparse de los aspectos jurídicos pertinentes.
Что касается преподавателя Университета, то какие-либо свидетельства того, что к его исчезновению были причастны официальные власти или третья сторона.
En el caso del profesor universitario, no había pruebas de que un organismo oficial o una tercera parte hubiera participado en la desaparición.
без согласования с моей Канцелярией и без ее ведома, вмешалась третья сторона с просьбой к этим властям прекратить проведение таких мероприятий.
informar a mi Oficina, una tercera parte intervino para solicitar a esas autoridades que pusieran fin a esas medidas de vigilancia.
в данный момент, они не больше, чем третья сторона.
no son más que una tercera parte.
предусмотрена независимая третья сторона.
se necesita la independencia de terceros.
Поднимался также вопрос о необходимости дальнейшего развития понятий" согласие" и" третья сторона", а также вопроса о правах на" интеллектуальную" и" культурную" собственность.
También se planteó la necesidad de detallar más los conceptos de" consentimiento"," tercero", así como la cuestión de los derechos de propiedad" intelectual" frente a la propiedad" cultural".
крайне важно, чтобы третья сторона определяла факт свершения противоправного деяния и решала вопрос о надлежащих мерах и их соразмерности.
las medidas a adoptar, su proporcionalidad,etc., sea una tercera parte.
К числу смягчающих вину обстоятельств относился тот факт, что третья сторона отозвала жалобу на сотрудников после предъявления официальных обвинений и что сотрудники,
Hubo circunstancias atenuantes, en particular el hecho de que el tercero hubiera retirado su reclamación contra los funcionarios después de haberse interpuesto denuncias formales
Однако в обоих случаях третья сторона, которая приобрела данный предмет, имеет право на выплату справедливой компенсации
No obstante, en ambos casos la tercera parte adquirente del objeto tiene derecho al pago de una compensación equitativa,
Результатов: 353, Время: 0.0558

Третья сторона на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский