РАССМОТРЯТ ВОПРОС - перевод на Английском

will consider
рассмотрение
рассмотрит
будет считать
будет рассмотрен вопрос
будут рассматриваться
изучит
обсудит
будет учитывать
подумаю
сочтут
would consider
рассмотрение
рассмотрит
будет считать
будет рассматривать вопрос
изучит
сочтет
будут рассматриваться
подумает
будет учитывать
проанализирует
shall consider
рассматривает
учитывает
считает
рассмотрение
изучают возможность
will address
будут рассмотрены
выступит
будут рассматриваться
будет заниматься
будет решать
обратится
будут решаться
будет охватывать
будет учитывать
будет посвящен
will examine
рассмотрит
изучит
будут рассмотрены
будет изучать
проверит
будут проанализированы
будут рассматриваться
осмотрит
будут изучаться
исследуем
will discuss
обсудит
будут обсуждаться
рассмотрит
будут рассмотрены
будут рассматриваться
будет обсужден вопрос
обсуждение
consideration
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос

Примеры использования Рассмотрят вопрос на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
17 февраля, рассмотрят вопрос дальнейшего продвижения безвизового режима для Украины.
17 February, will consider further promotion of visa-free regime for Ukraine.
Многодисциплинарная группа экспертов рассмотрят вопрос о том, как использовать дополнительные предложения.
Multidisciplinary Expert Panel will consider how to use additional offers.
присоединились к ней с оговорками, рассмотрят вопрос об их снятии;
acceded to this Convention with reservations will consider withdrawing them;
Делегации, возможно, рассмотрят вопрос об информировании секретариата на регулярной основе относительно объемов перевозок по маршрутам сети Трансазиатских железных дорог,
Delegations may wish to consider informing the secretariat on a regular basis about traffic volumes along the routes of the Trans-Asian Railway Network,
Правительства, возможно, также рассмотрят вопрос о принятии на национальном уровне радикальных инициатив, нацеленных на скорейшее поэтапное сокращение масштабов использования этилированного бензина.
Governments may also consider adopting aggressive initiatives at the national level to phase out the use of leaded gasoline as soon as possible.
В последующий отчетный период государство- участник и Комитет рассмотрят вопрос о том, были ли достигнуты намеченные ориентиры, а также причины существования любых трудностей,
When the next report falls due, the State party and the Committee will consider whether the benchmarks have been achieved,
Стороны, возможно, рассмотрят вопрос о принятии такого решения на пятой сессии Конференции Сторон.
Parties may consider taking such a decision at the fifth session of the Conference of the Parties.
Вместе с тем члены Комиссии отметили, что они рассмотрят вопрос об отпуске для отца на ее нынешней сессии, поскольку испрошенная ими информация по этому пункту была представлена.
Members of the Commission noted, however, that they would consider the issue of paternity leave at the current session since the information they had requested on this item had been provided.
Делегации, возможно, также рассмотрят вопрос об оказании возможной поддержки их странами на техническом и/ или финансовом уровнях.
Delegations may also consider the possible support their countries might provide on a technical and/or financial level.
Он также отметил, что Стороны, вероятно, рассмотрят вопрос об изучении возможности обеспечения дальнейшего прогресса в области воздействия озона и эвтрофикации.
He also noted that Parties might consider exploring further improvements for ozone exposure and eutrophication.
На этой встрече они проведут обзор ситуации и рассмотрят вопрос о том, каким образом можно было бы продвинуть вперед политический процесс.
At that meeting, they will review the situation and consider in what ways it might be possible to move the political process forward.
Затем в последующий отчетный период государство- участник и Комитет рассмотрят вопрос о том, были ли достигнуты намеченные ориентиры,
Thereafter, in the subsequent reporting process, the State party and the Committee will consider whether or not the benchmarks have been achieved,
В частности, ожидается, что участники рассмотрят вопрос об усовершенствовании гендерного анализа таких признаков, как семья,
In particular, participants are expected to address improvements in the gender analysis of topics such as family,
Существующие группы, возможно, рассмотрят вопрос об изменении их названий с учетом этой рекомендуемой стандартной номенклатуры.
Existing groups may wish to consider changing their names to conform to the present recommended standard nomenclature.
На ней участники рассмотрят вопрос об эффективности Соглашения
At the Conference, participants will examine the effectiveness of the Agreement
ККАБВ и Пятый комитет рассмотрят вопрос об определении стоимости имущества,
ACABQ and the Fifth Committee would review the question of the valuation of contingent-owned equipment
Стороны, как ожидается, рассмотрят вопрос о том, какие действия следует рекомендовать для принятия на заседаниях высокого уровня на основании итогов заключительного доклада Группы по этому вопросу,.
The Parties are expected to consider what actions, if any, should be recommended for adoption at the high-level segment as a result of the Panel's final report on this issue.
Государства- члены, возможно, рассмотрят вопрос об особых потребностях СИДС в контексте РКООНИК и Копенгагенского соглашения.
Member States may wish to consider the special needs of small island developing States in the context of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Copenhagen Accord.
Стороны, возможно, рассмотрят вопрос о том, что целесообразнее заниматься средними
The Parties may consider that it is better to manage medium-size
Ожидается, что в рамках данного пункта повестки дня Стороны рассмотрят вопрос о том, какую дальнейшую работу группа может проделать по этой теме.
Under this agenda item, the Parties are expected to consider any further work that may have been done by the Panel on this matter.
Результатов: 177, Время: 0.1076

Рассмотрят вопрос на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский