WOULD ADDRESS - перевод на Русском

[wʊd ə'dres]
[wʊd ə'dres]
будут рассмотрены
will be considered
would be considered
will be examined
will be reviewed
will address
will be discussed
would be addressed
will review
to be addressed
would be reviewed
рассмотрит
will consider
would consider
will review
will examine
will address
would review
consideration
would examine
would address
will discuss
будут рассматриваться
will be considered
would be considered
will be addressed
will be dealt
will be reviewed
will be treated
would be addressed
would be dealt
would be reviewed
would be treated
будет заниматься
will deal
will work
will address
will be responsible
will focus
would deal
would be responsible
will be engaged
would focus
will handle
будут затронуты
be affected
will be addressed
would address
will touch
will be discussed
to be covered
will affect
will cover
to be impacted
будет охватывать
will cover
would cover
will include
will encompass
would include
will comprise
would encompass
will involve
will address
is to cover
будет решать
will decide
will address
would decide
will solve
would address
be addressed
will resolve
gets to decide
will tackle
will deal
позволит устранить
would eliminate
will remove
will eliminate
would remove
will address
would address
thus removing
would obviate
thereby eliminating
would correct
выступит
will speak
will address
will perform
will make
will deliver
will act
would address
would make
to be delivered
would speak
будут учтены
will be taken into account
would be taken into account
will take into account
would take into account
will be considered
will be taken into consideration
will be reflected
would be reflected
will be incorporated
would be taken into consideration
будет касаться
обратится
будут затрагиваться
займется решением

Примеры использования Would address на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The network would address the critical issues facing the region's marine systems.
Сеть будет заниматься решением важнейших проблем, стоящих перед морскими системами региона.
The Chairperson said that the drafting group would address the matter.
Председатель говорит, что редакционная группа решит этот вопрос.
Mr. THORNBERRY assured the Committee that he would address all editorial questions without delay.
Г-н ТОРНБЕРРИ заверяет Комитет в том, что он незамедлительно займется всеми редакционными вопросами.
He asked when the Committee would address that issue.
Он спрашивает, когда Комитет займется этим вопросом.
The Working Group agreed that the Chairman would address letters.
Рабочая группа приняла решение о том, что Председатель направит письма.
The meeting would address the linkages between the Network
На совещании будут рассмотрены связи между этой сетью
It would address the Advisory Committee's recommendations concerning revised resource requirements for 1997 for the Chambers,
Он рассмотрит рекомендации Консультативного комитета, касающиеся пересмотренных потребностей в ресурсах на 1997 год для камер,
That Conference would address issues of concern on industrialization in Africa
На этой Конференции будут рассмотрены вопросы, связанные с индустриализацией в Африке
Those conferences would address issues of interest to women
На этих конференциях будут рассматриваться вопросы, касающиеся положения женщин,
The Committee would address a range of issues in its concluding observations to the dialogue with the State party.
Комитет рассмотрит ряд вопросов в своих заключительных замечаниях для диалога с государством- участником.
The Forum would address the two dimensions of building safety in relation to natural disasters:
На Форуме будут рассмотрены два аспекта безопасности в строительстве применительно к стихийным бедствиям:
The task force would address the issue of green building in a neutral
Данная целевая группа будет заниматься тематикой экологичного строительства на нейтральной
He hoped that the Committee would address the negative implications of partial recosting during its consideration of the biennium budget.
Выступающий выражает надежду на то, что Комитет рассмотрит негативные последствия частичного пересчета в ходе обсуждения бюджета на двухгодичный период.
Such a declaration would address the core issues of power
В этой декларации будут рассмотрены ключевые вопросы распределения полномочий
This chapter would address issues such as the working approach
В этом разделе будут рассматриваться такие вопросы, как рабочий подход
in accordance with the mandate, IGC 34 would address TCEs and take stock of progress made by the IGC
согласно действующему мандату на своей 34- й сессии МКГР рассмотрит ТВК и прогресс, достигнутый в рамках МКГР,
The special session would address the issues of mobilizing finance to meet the climate change challenge and environmental governance.
На специальной сессии будут рассмотрены вопросы мобилизации финансовых средств, необходимых для решения проблем изменения климата и управления природоохранной деятельностью.
The new plan would address broad mental health issues,
В новом плане будут затронуты общие вопросы психического здоровья,
Now, it would address not only cases of gross and systematic violations of human rights
Теперь он будет заниматься не только случаями вопиющего и систематического нарушения прав человека, но также и тем, что просто определено,
The“neighbourhood initiative” would address such issues as the movement of displaced populations,
В рамках районной инициативы будут рассматриваться такие вопросы, как передвижение перемещенных лиц,
Результатов: 453, Время: 0.1434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский