HAVE CONSIDERED - перевод на Русском

[hæv kən'sidəd]
[hæv kən'sidəd]
рассмотрели
considered
reviewed
examined
addressed
discussed
looked
explored
dealt
consideration
считали
considered
believed
thought
felt
regarded
found
said
viewed
argued
counted
учли
took into account
considered
incorporated
have taken
accommodated
had accounted
сочли
considered
felt
found
believed
thought
deemed
viewed
as
подумал
thought
figured
wondered
обдумал
have thought about
have considered
изучили
examined
studied
explored
reviewed
looked
investigated
have learned
considered
проанализировало
reviewed
analysed
examined
analyzed
assessed
considered
analysis
рассматривали
considered
viewed
addressed
looked
reviewed
examined
regarded
treated
dealt
discussed
рассмотреть
consider
to review
consideration
address
examine
to deal
look
explore
discuss
see
обдумала

Примеры использования Have considered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
an external CD/DVD player is something I have considered.
внешний CD/ DVD- плеер что-то я считал.
Well, maybe you should have considered that before you leaked my diary.
Может, тебе стоило учесть это до того, как ты прошляпила мой дневник.
Zayday should have considered the fact that she was gonna get kidnapped before betraying me.
Зейди стоило учесть факт, что ее могут похитить прежде, чем предавать меня.
We have considered different target groups:
Мы подумали о разных целевых группах:
This the first time you have considered removal?
Это первый раз, когда Вы подумали об удалении?
Ladies, I have considered your request.
Леди, я обдумала вашу просьбу.
I have considered the evidence… and rule in favour in Zlata Sehik.
Я рассмотрел доказательства… и выношу решение в пользу Златы Сехик.
I have considered your request for truce.
Я рассмотрел твою просьбу о перемирии.
I have considered every option.
Я рассмотрела все варианты.
I have considered your papers.
Я рассмотрел Ваши документы.
The Council should not have considered it otherwise and should not have given it a political dimension.
Совету не следовало рассматривать его по-иному и придавать ему политическую окраску.
The authors have considered the capabilities of decompressive craniotomy in malignant ischemic stroke treatment.
Рассмотрены возможности декомпрессивной трепанации черепа в лечении злокачественного ишемического инсульта.
Tell him that I have considered his request and that it has been denied.
Скажите ему, что я рассмотрела его просьбу и в ней было отказано.
It is in this context that we have considered the report of the Secretary-General A/60/213.
Именно в этом контексте мы рассматриваем доклад Генерального секретаря 60/ 213.
Some paleontologists have considered Alectrosaurus olseni to be a species of Albertosaurus.
Ряд палеонтологов рассматривает Alectrosaurus olseni в качестве вида альбертозавра.
From the beginning of the year, we have considered 940,000 applications
С начала года нами рассмотрено 940 тысяч заявлений
The authors have considered the features of growing several energy crops
Рассмотрены особенности выращивания некоторых энергетических культур
I have considered both.
Я рассматривал эти варианты.
I have considered all contributions with great care.
Я рассмотрел все поступившие материалы с большой тщательностью.
I reached for the only explanation that he wouldn't have considered.
Это была единственная версия которую он не рассматривал.
Результатов: 447, Время: 0.0953

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский