РАССМОТРЕЛИ - перевод на Английском

considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
reviewed
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
examined
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
discussed
обсуждать
обсуждение
рассматривать
дискутировать
обговорить
looked
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
explored
исследовать
изучение
изыскивать
исследование
проанализировать
обследовать
осваивать
изучить
рассмотреть
осмотреть
dealt
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
consideration
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос
consider
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
review
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
address
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
look
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
examine
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть

Примеры использования Рассмотрели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Члены Совета Безопасности рассмотрели ситуацию в Гвинее-Бисау.
Members of the Security Council reviewed the situation in Guinea-Bissau.
Исполнительные секретари рассмотрели далее межрегиональное и горизонтальное сотрудничество между комиссиями в соответствующих областях.
The Executive Secretaries further explored interregional and horizontal cooperation between the commissions in given areas.
Эксперты рассмотрели следующие вопросы.
The panellists addressed the following issues.
Затем депутаты рассмотрели вопросы, внесенные в повестку дня.
Then the deputies discussed issues on the agenda.
Они рассмотрели, попробовали его на зуб, и решили.
They looked, they studied it, they tried it on.
В последнем посте мы рассмотрели жизнь с точки зрения эволюционной биологии.
In the last post we examined life from the perspective of evolutionary biology.
Участники рассмотрели несколько альтернативных вариантов проверки.
Participants considered several verification alternatives.
Участники рассмотрели предлагаемый основной набор из 21 индикатора.
Participants reviewed a proposed core set of 21 indicators.
Участники пленарных заседаний рассмотрели также предложение об учреждении форума поставщиков услуг.
The plenary also dealt with a proposal for the creation of a providers forum.
Они рассмотрели также сферу охвата рекомендаций Генеральной Ассамблеи.
They also addressed the scope of the General Assembly recommendations.
В данной статье мы рассмотрели несколько способов изменения истории Git
In this article we discussed several methods of changing git history,
Вопервых, мы рассмотрели возможные механизмы, над созданием которых могут работать все государства.
First, we looked at the possible mechanisms that all nations can work towards.
Сент-Китс и Невис внимательно рассмотрели рекомендации, вынесенные в ходе интерактивного диалога.
Saint Kitts and Nevis had given careful consideration to the recommendations proposed during the interactive dialogue.
На семинаре рассмотрели как теоретические, так и практические аспекты работы косметологов.
The seminar examined both theoretical and practical aspects of cosmetologists.
Участники рассмотрели многочисленные меры по управлению рисками
Participants explored multiple measures on risk management
Мы рассмотрели совершенно бесплатные игры Чародейки.
We considered totally free games Witch.
Участники рабочего совещания рассмотрели указываемые ниже темы.
The workshop addressed the following main topics.
Мы рассмотрели и оценили также прочие факторы, принятые во внимание руководством v.
We also reviewed and assessed other factors considered by the.
Эксперты рассмотрели также вопрос о социальной ответственности корпораций СОК.
Experts also looked into the issue of corporate social responsibility CSR.
Члены Совета рассмотрели гуманитарное положение в общем контексте конфликта в Сомали.
Members of the Council discussed the humanitarian situation in the overall context of the conflict in Somalia.
Результатов: 3524, Время: 0.0992

Рассмотрели на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский