РАССМОТРЕЛИ ВОПРОС - перевод на Английском

considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
examined
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
addressed the issue
рассматриваться вопрос
рассмотреть вопрос
решить проблему
решить вопрос
решению проблемы
затронуть вопрос
рассмотреть проблему
затрагивается вопрос
заняться проблемой
касаются вопроса
have reviewed the question
explored
исследовать
изучение
изыскивать
исследование
проанализировать
обследовать
осваивать
изучить
рассмотреть
осмотреть
addressed the question
рассмотреть вопрос
решить вопрос
затронут вопрос
решение вопроса
рассматривается вопрос
касаться вопроса
урегулировать вопрос
затрагивается вопрос
заняться вопросом
discussed
обсуждать
обсуждение
рассматривать
дискутировать
обговорить
consideration
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос
reviewed the issue
рассмотреть вопрос
dealt with the issue
заняться проблемой
рассмотреть вопрос
заняться вопросом
рассматривается вопрос
решению проблемы
решает проблему

Примеры использования Рассмотрели вопрос на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Участники рабочего совещания рассмотрели вопрос о развитии сельских районов
The Workshop's participants addressed the issue of rural development
В ходе обсуждения процедур представления докладов в соответствии с различными договорами по правам человека председатели рассмотрели вопрос о сроках представления периодических докладов после того, как были рассмотрены давно просроченные доклады.
In their discussion of reporting under the various human rights treaties, the chairpersons addressed the question of the timing of periodic reports which follow a long overdue report.
Участники семинара рассмотрели вопрос о том, каким образом международное сообщество могло бы содействовать осуществлению политики, направленной на решение проблем контрабанды людьми и мигрантов.
The seminar considered how the international community could promote policies to address the challenge of trafficking and migrants.
Его участники рассмотрели вопрос о распространении стрелкового оружия
The meeting explored the availability of small arms
Участники рассмотрели вопрос о том, изменился ли контекст дискуссий за период с момента проведения совещания в Афинах.
The participants discussed whether the context of the discussions had changed since the meeting in Athens.
Ни Комиссар, ни Прокурор не рассмотрели вопрос о том, представляет ли требование в отношении языка прямую
Neither the Commissioner nor the Prosecutor examined whether the language requirement constituted direct
Рабочие группы рассмотрели вопрос о различиях, существующих в национальных,
The working groups addressed the issue of differences in the national,
В ходе развернувшейся затем дискуссии представители рассмотрели вопрос о сроках проведения следующего совещания Рабочей группы.
During the ensuing discussion, representatives considered the timing of the next meeting of the Working Group.
Участники совещания рассмотрели вопрос о целесообразности присутствия экспертов на заседаниях Комиссии по правам человека вплоть до принятия соответствующих резолюций.
The meeting addressed the question of whether the experts should be present at the Commission on Human Rights until the adoption of the relevant resolutions.
Они рассмотрели вопрос о путях и способах достижения быстрого восстановления конституционного порядка в Сьерра-Леоне.
They explored ways and means for achieving a speedy restoration of constitutional order in Sierra Leone.
Почти все комиссии рассмотрели вопрос о выделении необходимых ресурсов
Almost all the commissions addressed the issue of providing necessary resources
Они проанализировали положение и рассмотрели вопрос о том, какие новые шаги
They reviewed the situation and considered what new steps
Участники конференции на тему« Туризм во имя мира и развития» рассмотрели вопрос о том, как туризм может способствовать достижению Целей устойчивого развития ООН до 2030 года.
The Conference, under the theme of tourism for peace and development, examined how tourism can contribute to achieving the UN's sustainable development goals by 2030.
На этом совещании эксперты из многих стран рассмотрели вопрос об углубленной оценке положения в наиболее важных областях, касающихся использования солнечной энергии и смежных вопросов..
At that meeting, experts from many countries gave in-depth consideration to the assessment of critical solar energy and related fields.
Участники рассмотрели вопрос о реформе договорных органов в целом
Participants discussed treaty body reform in general
На третьем тематическом заседании участники рассмотрели вопрос об адаптации к глобальным климатическим изменениям
At the third session, participants dealt with the issue of adapting to global climate change
Лидеры также рассмотрели вопрос о легитимности действующего правительства
The leaders also addressed the issue of the legitimacy of the current government
На том же заседании участники Совещания рассмотрели вопрос о представлении запросов по статье 8 Конвенции.
At the same meeting, the Meeting considered the submission of requests under Article 8 of the Convention.
Его участники рассмотрели вопрос о текущем состоянии магистральной сети ТЕЖ
The participants examined the current status of the TER backbone network
Участники также рассмотрели вопрос о восприятии концепции" обеспечиваемой автономии" гражданами обеспечивающего государства,
The participants also discussed the perceptions of"sustained autonomy" among the citizens of the sustaining State,
Результатов: 405, Время: 0.0638

Рассмотрели вопрос на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский