CONSIDER THE POSSIBILITY - перевод на Русском

[kən'sidər ðə ˌpɒsə'biliti]
[kən'sidər ðə ˌpɒsə'biliti]
рассматривать возможность
consider
contemplate
examine the possibility
under review the possibility
to entertain the possibility
учитывать возможность
take into account the possibility
consider the possibility
take into consideration the possibility
be considered
bear in mind the possibility
address the possibility
рассмотреть возможность
consider
contemplate
examine the possibility
under review the possibility
to entertain the possibility
изучить возможность
explore the possibility
to study the possibility
consider the possibility
study the feasibility
to look into the possibility
examine the possibility
to examine the feasibility
to consider an opportunity
explore the feasibility
to review the possibility
рассмотрение возможности
consider
consideration of the possibility
under review the possibility
examination of the possibility
examining the possibility
рассматривается возможность
considers the possibility
consideration is being given
were considering
discusses the possibility
dealt with the possibility
examines the possibility
contemplates
reviews the possibility
рассмотреть вероятность
consider the possibility
рассмотрели возможность
consider
contemplate
examine the possibility
under review the possibility
to entertain the possibility
рассмотрела возможность
consider
contemplate
examine the possibility
under review the possibility
to entertain the possibility
изучать возможность
explore the possibility
to study the possibility
consider the possibility
study the feasibility
to look into the possibility
examine the possibility
to examine the feasibility
to consider an opportunity
explore the feasibility
to review the possibility

Примеры использования Consider the possibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consider the possibility of this‘invention' of hell.
Учитывая возможность такого« изобретения» преисподней.
Crimea and Turkey consider the possibility of expanding transportation links between the two regions.
Крым и Турция рассматривают возможность расширения транспортного сообщения между двумя регионами.
The drafting group could perhaps consider the possibility of splitting article 22 into several articles.
Редакционная группа, вероятно, рассмотрит возможность разделения статьи 22 на несколько статей.
Forex market analysts consider the possibility of an earlier-than-expected contraction of policy from the Fed.
Аналитики рынка Forex рассматривают вероятность более раннего, чем ожидалось, сужения стимулирования со стороны ФРС.
Few men even consider the possibility of life on other planets.
Лишь немного серьезно рассматривали вероятность жизни на других планетах.
Presently we consider the possibility of renewing the cooperation.
В настоящий момент мы рассматриваем возможность возобновления сотрудничества.
Air forces of Poland exploit these aircrafts and consider the possibility of purchasing of additional batch.
ВВС Польши эксплуатируют эти самолеты и рассматривают возможность закупки дополнительной партии.
so consider the possibility of involving construction machinery.
поэтому рассмотрите возможность привлечения строительной техники.
Now we can develop the theme of the application of new technologies and consider the possibility of.
Теперь мы можем развить тему применения новых технологий и рассмотрим возможность.
judge could consider the possibility to substitute imprisonment by a monetary sanction.
судья может рассмотреть возможность замены тюремного заключения денежным штрафом.
The Council decided to continue to review the matter and consider the possibility of establishing an alternative service for conscientious objectors.
Совет постановил продолжить рассмотрение этого вопроса и изучить возможность введения альтернативной службы для лиц, отказывающихся служить в армии по соображениям совести.
Belarusian companies should consider the possibility of working at one of the most promising European markets.
Белорусским компаниями стоит рассмотреть возможность работы на одном из самых перспективных европейских рынков.
Consider the possibility of signing and ratifying the main universal human rights instruments to which it is not yet a party(Haiti);
Изучить возможность подписания и ратификации основных всеобщих договоров о правах человека, стороной которых она еще не является( Гаити);
You should consider the possibility of short-lived tropical storms,
Вы должны учитывать возможность кратковременных тропических ливней,
the attending doctor should consider the possibility of an ectopic pregnancy.
лечащий врач должен рассмотреть возможность внематочной беременности.
Consider the possibility of using radio programmes in order to gain access to indigenous communities not having written languages.
Рассмотрение возможности использования радиопрограмм с целью охвата общин коренных народов, не имеющих своей письменности.
Consider the possibility of introducing amendments to the legislation relating to combating domestic violence(Russian Federation);
Изучить возможность внесения в законодательство поправок, направленных на борьбу с насилием в семье( Российская Федерация);
buses unbalance should consider the possibility of work for part of the network to import
небаланса шин должны учитывать возможность работы участка сети на импорт
Consider the possibility of ensuring free
Изучить возможность предоставления бесплатного
Consider the possibility of setting up conditions for the use
Рассмотрение возможности создания условий для использования
Результатов: 848, Время: 0.1084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский