ARE UNIVERSAL - перевод на Русском

[ɑːr ˌjuːni'v3ːsl]
[ɑːr ˌjuːni'v3ːsl]
являются универсальными
are universal
are versatile
are universally
are uniform
носят универсальный
are universal
are universally
всеобщие
general
universal
global
all-inclusive
универсальность
universality
versatility
flexibility
versatile
имеют универсальный характер
are universal
универсальности
universality
versatility
flexibility
versatile
являются универсальной
are a universal
имеют универсальный
have a universal
are universal
вселенские
universe
universal
ecumenical
станут универсальными

Примеры использования Are universal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is our fundamental belief that human rights are universal.
Мы верим в то, что права человека являются универсальными.
Dignity and freedom are universal values.
Достоинство и свобода являются универсальными ценностями.
All berths Berdyansk sea trade port are universal.
Все причалы Бердянского морского торгового порта являются универсальными.
While some games are universal class.
Хотя некоторые игры классные являются универсальными.
These are initiated elders who are universal custodians.
Они инициируются старейшины, которые являются универсальными хранителями.
The subject of the sale are universal Thai pants made from 100% cotton heavy cotton.
Предметом продажи являются универсальным тайский брюки сделаны из 100% хлопка тяжелый хлопок.
The subject of sale are universal Thai pants made from 100% cotton heavy cotton.
Предметом продажи являются универсальные тайский брюки сделаны из 100% хлопок тяжелый хлопок.
Literacy and education are universal.
Самоа- страна всеобщей грамотности и образования.
None of these pumps are universal; each type has important performance limitations.
Ни один из этих насосов не является универсальным; каждый тип имеет серьезные ограничения применения.
The gradations of consciousness are universal states not dependent on the outlook of the subjective personality;
Градации сознания- это всеобщее состояние, не зависящее от точки зрения субъекта[ the outlook of the subjective personality];
They are universal principles from which all peoples should derive inspiration.
Этими всеобщими принципами должны руководствоваться все народы.
Several authors have shown that subsets of the integer lattice of size O(n)× O(n) are universal.
Некоторые авторы показали, что подмножество целочисленной решетки размера O( n)× O( n) является универсальным.
They are universal in nature and affect all countries and regions.
Они носят всеобъемлющий характер и затрагивают все страны и регионы.
Proposed by us child seats are universal, fold up and do not take up much space.
Предложенные нами детские кресла универсальные, складываются и не занимают много места.
Some recommendations are universal and can quickly improve a person's health.
Какие-то рекомендации универсальные, могут быстро улучшить состояние человека.
These are universal goals and targets which involve the entire world.
Это универсальные цели и задачи, охватывают весь мир.
For prevention programs are universal and individual, used for cleaning,
Профилактические программы- универсальные и индивидуальные, применяются для очищения,
All human rights are universal, indivisible and interdependent.
Все права человека носят всеобщий, неделимый и взаимозависимый характер.
These are universal recommendations if you are burning out.
Это- универсальные рекомендации при burnout.
These are universal and necessary strategic attributes that must be considered in strategy development.
Они являются универсальными и необходимыми стратегическими критериями, которые нужно обязательно учитывать при разработке стратегии.
Результатов: 667, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский