ARE WELL INFORMED - перевод на Русском

[ɑːr wel in'fɔːmd]
[ɑːr wel in'fɔːmd]
хорошо информированы
well informed
well-informed
хорошо осведомлены
are well aware
are well informed
knowledgeable
familiar
are well-informed
a good knowledge
are keenly aware
были хорошо информированы
are well informed
were well-informed
хорошо информировано
well informed

Примеры использования Are well informed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This type of scenario often occurs when patients' advocates are working with the companies that develop medicines for their disease and are well informed of research in progress.
Часто инициатива по созданию CUP исходит от представителей пациентов, поддерживающих связь с фармацевтическими компаниями, и хорошо информированных о ходе работы над препаратами для лечения их заболевания.
We realize that members of this Committee are well informed about the applications of space science
Мы сознаем, что члены этого Комитета хорошо информированы о применении космической науки
For instance, water supply companies(or other utilities suppliers) are well informed about any geometric changes of the street network,
Например, хорошо осведомлены о любых геометрических изменениях в уличной сети компании, занимающиеся водоснабжением( или другие поставщики коммунальных услуг),
Working to ensure that both water professionals and society-at-large are well informed about causes and consequences of climate change will enhance their ability to cope
Принятие мер в интересах обеспечения того, чтобы как специалисты водного сектора, так и общество в целом были хорошо информированы о причинах и последствиях изменения климата, позволит расширить имеющиеся у
The President welcomed the guests noting with satisfaction that some delegation members have already visited Armenia a few times, are well informed about the agenda of the British-Armenian relations and have made their
Президент поприветствовал гостей в нашей стране, с удовлетворением констатируя, что некоторые из членов делегации уже несколько раз посещали Армению, хорошо осведомлены о повестке дня армяно- британских отношений
Working to ensure that both water professionals and society-atlarge are well informed about causes and consequences of climate change will enhance their ability to cope
Принятие мер в интересах обеспечения того, чтобы как специалисты водного сектора, так и общество в целом были хорошо информированы о причинах и последствиях изменения климата, позволит расширить имеющиеся у
A limited number of legal persons that are well informed about the legislation in force within the country have the right to conduct such transactions and are periodically notified about international sanctions and bans.
Право на осуществление внешнеторговых операций со специфическими товарами имеет ограниченное число юридических лиц, которые хорошо осведомлены о действующем законодательстве внутри страны и периодически информируются о международных санкциях и запретах.
training is needed to ensure that all components of the mission are well informed and well positioned to prevent and respond to grave violations against children.
учебная подготовка, призванные обеспечить, чтобы все компоненты миссии были хорошо информированы и располагали всеми возможностями для предотвращения серьезных нарушений в отношений детей и принятия соответствующих мер в порядке реагирования на них.
Disasters can be substantially reduced if people are well informed and motivated towards a culture of disaster prevention
Масштабы бедствий можно существенно сократить, если население будет хорошо информировано и заинтересовано в создании потенциала предотвращения бедствий
if only 1,000 people are well informed about the work of the ICTY,
хотя бы тысяча человек будут хорошо информированы о работе МТБЮ,
parliaments and people are well informed and understand the rationale behind the Council's decisions and actions.
парламенты и народы будут лучше информированы и будут понимать обоснования, лежащие в основе решений и действий Совета.
thereby ensuring that their own readers/listeners are well informed about the campaign.
ее собственные читатели/ слушатели были хорошо осведомлены о компании.
families were well informed.
семьи хорошо информированы.
I am well informed about indigenous peoples' rights and concerns.
Я хорошо информирован о правах и проблемах коренных народов.
Wagner even was well informed about planned war crimes of the future.
Вагнер был хорошо осведомлен о военных преступлениях в будущем.
He's well informed.
Но он хорошо информирован!
Local authorities and the public are better informed about local conditions.
Местные власти и общественность лучше информированы о местных условиях.
The architect did not visit Alupka; however, he was well informed about the landscape.
Сам архитектор в Алупку не приезжал, но он был хорошо осведомлен о рельефе местности.
decision makers are better informed of DLDD and SLM issues.
отвечающие за принятие решений, лучше информированы в вопросах ОДЗЗ и УУЗР.
We see the Madam is well informed.
Как видно, мадам хорошо информирована.
Результатов: 42, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский