ARE WIDESPREAD - перевод на Русском

[ɑːr 'waidspred]
[ɑːr 'waidspred]
широко распространены
are widespread
widely disseminated
widely distributed
are prevalent
widely circulated
widely available
are widely spread
broadly disseminated
are pervasive
wide spread
получили широкое распространение
are widespread
were widely disseminated
have been widely distributed
have proliferated
had been widely circulated
носят широкомасштабный
are widespread
распространены повсеместно
are ubiquitous
are widespread
носят широко распространенный
are widespread
становится распространенным явлением
широко распространена
widespread
widely distributed
widely disseminated
prevalent
is rife
is widely spread
is rampant
is pervasive
widely circulated
was wide-spread
широко распространенные
widespread
widely distributed
pervasive
widely used
widely spread
wide-spread
ubiquitous
widely disseminated
prevalent

Примеры использования Are widespread на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These are widespread phenomena, but their level is difficult to assess.
Эта преступность является широко распространенным явлением, однако об ее уровне судить трудно.
the wild populations of that are widespread in Mexico and South America.
дикие популяции которой распространены в Мексике и Южной Америке.
So-called houseboats are widespread in this part of India.
В этой части Индии распространены так называемые houseboats.
There are about 70 species which are widespread across tropical regions.
Включает около 70 видов растений, распространенных в тропиках.
The subfamily consists of 17 genera, which are widespread throughout the tropics.
В составе семейства выделяют семь родов, распространенных во всех тропических морях.
Its negative effects are widespread and important.
Его негативные последствия широкомасштабны и важны.
not be appropriate in most territories of the WHO European Region, where basic health facilities are widespread.
малоприменим на большинстве территорий Европейского региона ВОЗ, где широко распространены базовые медицинские учреждения.
The principles of democratization and multilateralism are widespread, market economy mechanisms are growing,
Принципы демократизации и многосторонности получили широкое распространение, механизмы рыночной экономики развиваются,
and tuberculosis(TB) are widespread among the population without a tendency to reduce morbidity.
туберкулез( ТБ) широко распространены среди населения без тенденции к снижению заболеваемости.
District heating schemes are widespread and produce almost half of all the heating energy used in buildings.
Центральные системы теплоснабжения получили широкое распространение и производят почти половину всей тепловой энергии, используемой для обогрева зданий.
the nascent police forces are widespread.
созданные полицейские силы носят широкомасштабный характер.
resilience and good practices to transform societies are widespread.
практические успехи женщин в деле преобразования общества широко распространены.
traffic in that substance and its precursors are widespread in the region, as is abuse of amphetamine-type stimulants.
незаконный оборот этого вещества и его прекурсоров получили широкое распространение в регионе, как и злоупотребление стимулирующими веществами амфетаминового типа.
judges acknowledge that corruption and incompetence are widespread and that the criminal justice system is incapable of ensuring respect for due process rights.
судьи признают, что коррупция и некомпетентность распространены повсеместно и система уголовного правосудия не в состоянии обеспечить соблюдение прав на надлежащую правовую процедуру.
First, human security aims at ensuring the survival, livelihood and dignity of people in response to current and emerging threats-- threats that are widespread and cross cutting.
Вопервых, концепция безопасности человека призвана обеспечить выживание, источники средств к существованию и достоинство людей в условиях существующих и новых угроз, которые носят широкомасштабный и многоплановый характер.
These excesses are no longer exceptional; they are widespread across the globe; they are going on today in some 30 locations of conflict.
Эти вопиющие явления больше не являются исключением; они получили широкое распространение во всем мире; в настоящий момент их можно наблюдать примерно в 30 районах, в которых существует конфликтная обстановка.
the problems of defining statistical units for such businesses are widespread.
проблемы определения статистических единиц для описания таких компаний носят широко распространенный характер.
the absence of clean water, are widespread.
отсутствием чистой воды, получили широкое распространение.
Primary gold and zinc mining are widespread in the Southern African Development Community member countries,
Первичная добыча золота и цинка широко распространена в странах- членах Сообщества по вопросам развития юга Африки,
In turn, through cultural exchanges, some dishes people-neighbors are widespread in the Azerbaijani media.
В свою очередь, благодаря культурным обменам некоторые блюда народов- соседей получили широкое распространение в азербайджанской среде.
Результатов: 186, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский