ARRANGEMENTS HAVE BEEN MADE - перевод на Русском

[ə'reindʒmənts hæv biːn meid]
[ə'reindʒmənts hæv biːn meid]
были приняты меры
measures had been taken
steps had been taken
action has been taken
measures have been
arrangements have been made
measures have been adopted
measures
had taken measures
efforts have been made
steps taken
была достигнута договоренность
it was agreed
agreement was reached
had agreed
had been reached
arrangements were made
arrangements have been made
agreement
agreement was achieved
there had been agreement
had reached agreement
соглашения были заключены
agreements have been concluded
agreements were concluded
agreements were signed
agreements were made
arrangements have been made
были достигнуты договоренности
agreements were reached
arrangements were made
agreements
agreements have been
были заключены договоренности

Примеры использования Arrangements have been made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is a United Nations security team at the field office, and arrangements have been made to ensure medical assistance to the staff.
В полевом офисе имеется группа охраны Организации Объединенных Наций, и были приняты меры для обеспечения медицинского обслуживания персонала.
At present, three monitors carry out this task; arrangements have been made for an additional three.
В настоящее время эту задачу осуществляют три контролера, и были приняты меры для привлечения еще трех дополнительных контролеров.
What arrangements have been made to adapt the scientific and technical activities under
Какие меры были приняты для приведения научно-технической деятельности в соответствие с работой,
Simultaneous arrangements have been made with a satellite provider to transmit the programme to partner stations in the Caribbean.
Одновременно были заключены соглашения с компанией спутниковой связи о трансляции программы через станции- партнеры в Карибском бассейне.
What arrangements have been made to adapt the scientific and technical activities under way to the NAP process?
Какие меры были приняты для адаптации осуществляемой научно-технической деятельности к процессу НПД?
Arrangements have been made for a dialogue between the judiciary of the Islamic Republic of Iran and OHCHR.
Приняты меры для налаживания диалога между судебными органами Исламской Республики Иран и УВКПЧ.
She gave birth whilst in detention in Mauritius and arrangements have been made by the authorities for her baby to remain with her in prison.
В маврикийской тюрьме она родила ребенка, и власти приняли меры для того, чтобы ее ребенок остался с ней в тюрьме.
Arrangements have been made with the Canadian authorities to permit the exchange of prison staff,
С властями Канады достигнуты договоренности об обмене сотрудниками пенитенциарных учреждений,
Arrangements have been made for companies that insure other United Nations agencies to come to Geneva to make a presentation.
Достигнута договоренность о том, что компании, которые страхуют другие учреждения Организации Объединенных Наций, прибудут в Женеву для презентации.
Arrangements have been made to rapidly deploy staff for short-term support to new
Достигнуты договоренности о быстром развертывании персонала для оказания краткосрочной поддержки новым
Follow-up training: While arrangements have been made for scholarships to several privately sponsored short-term courses, the programme has no systematic training
Последующая профессиональная подготовка: несмотря на достигнутые договоренности о предоставлении стипендий для обучения на ряде финансируемых частными организациями краткосрочных курсах,
Arrangements have been made for personnel on the 963 exchange to dial direct to UNDP,
Благодаря принятым мерам, сотрудники, номера телефонов которых начинаются с цифры 963,
These special arrangements have been made in recognition of the unique character of the fiftieth anniversary celebrations
Эти особые процедуры были выработаны в знак признания уникального характера торжеств,
Since the first of these discussions in November last year, arrangements have been made which enable the Agency to meet many of its obligations.
После проведения первых дискуссий в ноябре прошлого года достигнутые соглашения позволили Агентству выполнить многие из своих обязательств.
After recording the transmission, if arrangements have been made, it may be submitted to the audio archives.
После записи передачи, если достигнуты договоренности, они могут быть представлены в аудио архивах.
The Minsk arrangements have been made to bring peace in Donbass politically,
Минские договоренности были достигнуты для того, чтобы принести мир Донбассу политическим путем,
secure location until arrangements have been made to safely dispose of it.
в котором обеспечивается их безопасность и сохранность, до принятия мер по их безопасному удалению.
Arrangements have been made for the fifteenth session of the Subsidiary Body for Implementation(SBI) to be held
Были приняты меры для проведения пятнадцатой сессии Вспомогательного органа по осуществлению( ВОО)
In addition to a revision of the Mission's modus operandi, arrangements have been made with the CIS peacekeeping force under which the force is called whenever there is a threat against the Mission's patrols or living quarters.
В дополнение к пересмотру методов деятельности Миссии была достигнута договоренность с миротворческими силами СНГ, согласно которой они приходят на помощь всякий раз, когда возникает угроза патрулям или помещениям Миссии.
Arrangements have been made for a joint NEPAD/UNCTAD background study on the integration and application of science
Была достигнута договоренность о проведении совместного базового исследования НЕПАД/ ЮНКТАД по вопросам интеграции
Результатов: 86, Время: 0.0895

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский