AS CONTAINED IN PARAGRAPH - перевод на Русском

[æz kən'teind in 'pærəgrɑːf]
[æz kən'teind in 'pærəgrɑːf]
содержащиеся в пункте
contained in paragraph
in paragraph
set out in para
set forth in paragraph
изложенную в пункте
contained in paragraph
set out in paragraph
outlined in paragraph
expressed in paragraph
described in paragraph
elaborated on in paragraph
сформулированной в пункте
set out in paragraph
contained in paragraph
articulated in paragraph
содержащегося в пункте
contained in paragraph
set out in paragraph
provided in paragraph
содержащуюся в пункте
contained in paragraph
provided in paragraph
set out in paragraph
con-tained in paragraph
contained in para
found in paragraph
содержащееся в пункте
contained in paragraph
set out in paragraph
provided in paragraph
found in paragraph
изложенного в пункте
set out in paragraph
outlined in paragraph
contained in paragraph
described in paragraph
laid down in paragraph
изложенные в пункте
set out in paragraph
contained in paragraph
outlined in paragraph
laid down in paragraph
described in paragraph
expressed in paragraph
stated in paragraph
presented in paragraph
detailed in paragraph
stipulated in paragraph
изложенных в пункте
set out in paragraph
contained in paragraph
outlined in paragraph
described in paragraph
stated in paragraph
laid down in paragraph
presented in paragraph
detailed in paragraph
explained in paragraph
spelled out in paragraph
закрепленных в пункте

Примеры использования As contained in paragraph на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consider urgently the following options for action, as contained in paragraph 68 of the report of IPF on its fourth session E/CN.17/1997/12.
Безотлагательно рассмотреть следующие варианты действий, содержащиеся в пункте 68 доклада МФЛ о работе его четвертой сессии E/ CN. 17/ 1997/ 12.
The action to be taken by the General Assembly as contained in paragraph 8 of the report is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance.
Меры, которые необходимо принять Генеральной Ассамблее, изложенные в пункте 8 настоящего доклада, предусматривают вынесение решения о начислении государствам- членам их соответствующей доли в неизрасходованном остатке средств.
approved the provisional agenda as contained in paragraph 48 of the report.
утвердил предварительную повестку дня, содержащуюся в пункте 48 доклада.
With respect to the objective"To give further consideration to the proposed new legal definition of a mercenary as contained in paragraph 47 of the report of the Special Rapporteur.
В отношении задачи" Дальнейшее рассмотрение предложения о новом юридическом определении понятия" наемник", содержащегося в пункте 47 доклада Специального докладчика.
Social Council as contained in paragraph 52 of the memorandum by the Secretary-General.
Социального Совета, содержащееся в пункте 52 меморандума Генерального секретаря.
the decisions of the Commission as contained in paragraph 249 of its report;6.
решения Комиссии, содержащиеся в пункте 249 ее доклада6;
The proposed modifications to paragraph 20 of the Notes, as contained in paragraph 41 of document A/CN.9/WG. II/WP.183 were generally said to be acceptable.
Предложенные изменения в отношении пункта 20 Комментариев, изложенные в пункте 41 документа A/ CN. 9/ WG. II/ WP. 183, были в целом сочтены приемлемыми.
Views of the experts on the proposed new legal definition of a mercenary as contained in paragraph 47 of the report of the special rapporteur.
Мнения экспертов в отношении предлагаемого нового юридического определения наемника, содержащегося в пункте 47 доклада специального докладчика.
France reiterated its support for the recommendation of the Commission to the General Assembly as contained in paragraph 49 of its report A/63/10.
Франция вновь заявляет о том, что она поддерживает рекомендацию Комиссии Генеральной Ассамблее, содержащуюся в пункте 49 ее доклада A/ 63/ 10.
Including the statement by its Chairman on 8 July 1996, as contained in paragraph 8 of the report.
Включая заявление его Председателя от 8 июля 1996 года, содержащееся в пункте 8 доклада.
Takes note of the conclusions of the Commission regarding the operation of the post adjustment system at the base of the system, as contained in paragraph 140 of its report;1.
Принимает к сведению выводы Комиссии в отношении функционирования системы коррективов по месту службы в базовом городе системы, содержащиеся в пункте 140 ее доклада1;
Noting the programme of work of the Committee for the biennium 2003-2004 as contained in paragraph… of the report of the Secretary-General1;
Принимая к сведению программу работы Комитет на двухгодичный период 20032004 годов, содержащуюся в пункте… доклада Генерального секретаря;
a draft decision, as contained in paragraph 53 of the report of the Committee on Information A/59/21.
проект решения, содержащиеся в пункте 53 доклада Комитета по информации A/ 59/ 21.
On 28 July, the Council, at its 4026th meeting, adopted without a vote resolution 1253(1999) as contained in paragraph 4 of the report of the Committee on the Admission of New Members S/1999/823.
Июля Совет на своем 4026м заседании без голосования принял резолюцию 1253( 1999), содержащуюся в пункте 4 доклада Комитета по приему новых членов S/ 1999/ 823.
especially as contained in paragraph 40(e) of resolution 1296 XLIV.
в частности положения, содержащиеся в пункте 40e резолюции 1296 XLIV.
the World Trade Organization in the work of the Committee, as contained in paragraph 10 of the report of the Bureau;
Всемирной торговой организации в работе Комитета, содержащиеся в пункте 10 доклада Бюро;
Approves the recommendations of the Secretary-General in relation to the family leave programme, as contained in paragraph 12 of his report;
Одобряет рекомендации Генерального секретаря относительно программы отпусков по семейным обстоятельствам, содержащиеся в пункте 12 его доклада;
Consider urgently the following options for action, as contained in paragraph 68 of the report of the Intergovernmental Panel on Forests on its fourth session E/CN.17/1997/12.
Безотлагательное рассмотрение следующих вариантов действий, содержащихся в пункте 68 доклада Межправительственной группы по лесам о работе ее четвертой сессии E/ CN. 17/ 1997/ 12.
The Working Group considered draft article 6 as contained in paragraph 44 of document A/CN.9/WG. II/WP.176.
Рабочая группа рассмотрела проект статьи 6, содержащийся в пункте 44 документа A/ CN. 9/ WG. II/ WP. 176.
The paragraphs of article 1 as contained in paragraph 75 of document A/CN.9/765 have been re-ordered
Порядок изложения пунктов статьи 1, содержащейся в пункте 75 документа A/ CN. 9/ 765, был изменен,
Результатов: 244, Время: 0.1064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский