ASSESSMENT MECHANISMS - перевод на Русском

[ə'sesmənt 'mekənizəmz]
[ə'sesmənt 'mekənizəmz]
механизмы оценки
assessment mechanisms
evaluation mechanisms
mechanisms to assess
mechanisms to evaluate
evaluation frameworks
assessment arrangements
assessment tools
assessment frameworks
tools to assess
valuation mechanisms
механизмов оценки
evaluation mechanisms
assessment mechanisms
assessment tools
evaluation tools
mechanisms to evaluate
mechanisms to assess
assessment frameworks
arrangements for the assessment
механизмах оценки
evaluation mechanisms
mechanisms to assess
assessment mechanisms

Примеры использования Assessment mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Countries will develop a programme for improving public financial management and targets, and assessment mechanisms will also be set.
Страны должны будут подготовить программу мер по совершенствованию такого управления, включая совершенствование соответствующих целевых показателей, а также создать механизмы оценки.
including a variety of evaluation criteria and assessment mechanisms.
при этом применяются самые различные критерии и механизмы оценки.
the refusal by a significant group of teachers to adopt these assessment mechanisms has seriously limited their coverage.
отказ значительной группы преподавателей применять эти механизмы оценки серьезно сузил их охват.
Lastly, in countries with institutionalized health technology assessment mechanisms, the KTP may assist countries to offer the right mix of cost-effective technologies to strengthen health systems.
И наконец, в странах с организованными механизмами оценки технологий здравоохранения ПППЗ могут помочь странам определить подходящий комплект экономически эффективных технологий для укрепления систем здравоохранения.
accordingly, certain assessment mechanisms and other practical measures appeared necessary.
поэтому представляется необходимым создать механизмы оценки и принять другие практические меры.
In order to promote this practice, as well as other impact assessment mechanisms, tools and good practices should be systematically collected and exchanged across the United Nations system.
В целях пропаганды этой практики, а также других механизмов оценки отдачи в рамках всей системы Организации Объединенных Наций необходимо на систематической основе осуществлять сбор информации об инструментах и передовых методах работы и обмен такой информацией.
A glaring instance of this is the scant reference in education assessment mechanisms to the notions and concepts embodied in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development entitled"The future we want.
Ярким примером является незначительное место, которое в механизмах оценки образовательного уровня занимают понятия и концепции, содержащиеся в итоговом документе Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, озаглавленном" Будущее, которого мы хотим.
Establish assessment mechanisms with the participation of indigenous peoples to regularly assess forestry departments
Созданию при участии коренных народов механизмов оценки для регулярной оценки деятельности лесохозяйственных департаментов
The authors developed the content and quality assessment mechanisms of preschool education,
Авторы осуществили разработку содержания и механизмов оценки качества дошкольного образования,
in particular those regarding the need to review existing risk assessment mechanisms.
в частности рекомендации, касающиеся необходимости проведения обзора имеющихся механизмов оценки рисков.
The UNEP-Live framework would be implemented in a phased approach to minimize the cost of participation while maximizing the benefits of existing assessment mechanisms through the refinement and continuous improvement of international standards
Рамочная система" ЮНЕП в прямом включении" будет реализовываться поэтапно для уменьшения издержек, связанных с участием, и максимального увеличения выгод от существующих механизмов оценки путем совершенствования и непрерывной доработки международных стандартов
which provides basic data for formulating plans and assessment mechanisms.
которая предоставляет базовую информацию для разработки планов и механизмов оценки.
An assessment mechanism should not duplicate other assessment endeavours of a similar or related nature;
Механизм оценки не должен дублировать другие аналогичные или смежные меры по проведению оценок;.
They also have a financial nature- creation of BD and ES economic value assessment mechanism.
А также финансовый характер- создание механизма оценки экономической стоимости БР и ЭУ.
It asked about whether there was any assessment mechanism for the Government's action.
Он спросил, существует ли какой-либо механизм оценки действий правительства.
Furthermore, it provided for the creation of a monitoring and assessment mechanism to ensure viable implementation according to specific timelines.
Кроме того, она предусматривает мониторинг и механизм оценки для обеспечения жизнеспособного осуществления в соответствии с конкретным периодом времени.
No formal internal corruption and fraud risk assessment mechanism; and no internal corruption
Не имела официального внутреннего механизма оценки опасности коррупции
No formal corruption and fraud risk assessment mechanism; and no corruption
Отсутствие официального механизма оценки рисков коррупции
There was now an assessment mechanism and job description, but it was still a work in progress.
Хотя уже есть механизм оценки и составлено описание должностных функций, работа в этом направлении еще продолжается.
The locally developed assessment mechanism is expected to present a more accurate picture of the progress made by the schoolchildren.18.
Предполагается, что разработанный в территории механизм оценки позволит получать более адекватное представление об академических успехах школьников18.
Результатов: 61, Время: 0.0467

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский