[ə'sesmənt ɒv ðə 'aʊtkʌm]
оценка итогов
assessment of the outcomeevaluation of the outcomeassessing the outcomeоценка результатов
evaluation of the resultsassessment of the resultsassess the resultsoutcome evaluationevaluating the resultsmeasuring resultsassessment of the outcomeassessment of the impactmeasurement of resultsestimation of results
оценку итогов
assessment of the outcomeassessing the outcome
оценки итогов
assessment of the outcomeappraisal of the outcomeassess the outcomeevaluate the outcomeоценки результатов
evaluationevaluation of the resultsoutcome evaluationsassessment of the resultsevaluating the resultsassessing resultsmeasuring resultsmeasurement of resultsimpact assessmentresults-measurement оценку результатов
assessment of the resultsevaluation of the resultsevaluate the resultsoutcome evaluationassessment of the impactevaluate the outcomesassess the resultsassessment of the outcomemeasuring resultsmeasurement of results
The final communiqué of the G.7 meeting in Lyon had included a very positive assessment of the outcome of UNCTAD IX,
В заключительном коммюнике, которое было принято на совещании Группы семи в Лионе, содержится весьма положительная оценка итогов ЮНКТАД IX,Preliminary assessment of the outcome of phase I of the threephase workplan as recommended by the Working Group in its eighth session application of the criteria for periodic evaluation of global development partnerships as identified in Millennium Development Goal 8(MDG 8)
Предварительная оценка итогов этапа I трехфазного плана работы, как это было рекомендовано Рабочей группой на ее восьмой сессии- использование критериев для периодической оценки глобальных партнерств в области развития- как это определено вIn particular, she would welcome information on any assessment of the outcome of initiatives launched since 1989 in the special zones established with a view to encouraging development of the border areas
Оратор, в частности, хотела бы получить информацию о том, проводилась ли какая-либо оценка результатов инициатив, осуществляемых с 1989 года в специальных зонах, установленных с целью стимулирования развития пограничных районовPreliminary assessment of the outcome of Phase I of the three-phase workplan as recommended by the Working Group at its eighth session- application of the criteria for periodic evaluation of global development partnerships- as identified in Millennium Development Goal 8- from the perspective of the right to development.
Предварительная оценка итогов фазы I трехфазного плана работы, как это было рекомендовано Рабочей группой на ее третьей сессии использование критериев для периодической оценки глобальных партнерств в области развития как это определено в Цели 8 Декларации тысячелетия с точки зрения права на развитие.In resolution GC.11/Res.5 the Conference, inter alia, requested the Director-General to undertake an assessment of the outcome of the pilot phase in consultation with Member States at the end of the phase and present results and recommendations to the
В своей резолюции GC. 11/ Res. 5 Конференция, в частности просила Генерального директора на основе консультаций с государствами- членами подготовить оценку итогов экспериментального этапа осуществления Соглашения о сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций по его завершенииfollow-up and assessment of the outcome of the Summit, together with the results of other recent and planned United Nations
контроля за выполнением и оценки результатов Встречи на высшем уровне вместе с результатами других недавно состоявшихсяrequested the Director-General to undertake an assessment of the outcome of the pilot phase of the Cooperation Agreement between UNIDO
просила Генерального директора подготовить оценку итогов экспериментального этапа выполнения Соглашения о сотрудничестве между ЮНИДОDecides to undertake an assessment of the outcome of the pilot phase in consultation with Member States at the end of the phase
Постановляет на основе консуль- таций с государствами- членами подготовить оценку итогов экспериментального этапа по его завершенииan in-depth analysis and assessment of the outcome of the Uruguay Round, International Trade Division, said that the secretariat report took into account the assessment of the outcome of the Uruguay Round carried out by the Trade
доступа на рынок Международного торгового отдела заявил, что доклад секретариата составлен с учетом оценки итогов Уругвайского раунда, проведенной Советом по торговлеDevelopment Board concluded that UNCTAD had an important role to play in the analysis and assessment of the outcome of the Round, and that it should prepare policy analysis
развитию пришел к выводу о том, что ЮНКТАД должна играть важную роль в проведении анализа и оценки результатов Раунда и что ей следует осуществить анализ вопросов политикиwhile its second meeting should focus on the assessment of the outcome of the Commission on Sustainable Development
второе совещание было нацелено на оценку результатов деятельности Комиссии по устойчивому развитиюwhen the Board will be commencing its analysis and assessment of the outcome of the Uruguay Round.
прениями по пункту 5, когда Совет приступит к анализу и оценке результатов Уругвайского раунда.III. Assessment of the outcomes of the UNCCD 1st Scientific Conference 38- 93 8.
III. Оценка итогов первой Научной конференции по КБОООН 38- 93 9.Conduct a regional-level assessment of the outcomes of The Economics of Ecosystems and Biodiversity(TEEB) scoping studies.
Проведение региональной оценки итогов идентификационных исследований по экономике экосистем и биоразнообразия.Integrated assessments of the outcome of protocols and control measures.
Комплексные оценки результатов протоколов и мер по ограничению выбросов.It did not include an assessment of the outcomes or impact of the implementation of the recommendations.
В нем даются оценки результатов или последствий осуществления этих рекомендаций.The ratings endeavour to present a fair and transparent assessment of the outcomes of"Delivering as one" processes at different levels.
Оценки имеют целью дать справедливую и транспарентную оценку итогов процессов осуществления инициативы<< Единство действий>> на различных уровнях.Assessments of the outcome of protocols and control measures
Оценка результатов протоколов и мер по ограничению выбросов,Indicators should also facilitate the review and assessment of the outcomes and impacts of the technology transfer process,
Показатели должны также способствовать рассмотрению и оценке результатов и воздействия процесса передачи технологий,
Результатов: 43,
Время: 0.0736