ASSIST THE PARTIES - перевод на Русском

[ə'sist ðə 'pɑːtiz]
[ə'sist ðə 'pɑːtiz]
помочь сторонам
assist the parties
help the parties
to help the sides
оказывать помощь сторонам
assist the parties
to help parties
оказывает содействие сторонам
assist the parties
оказания помощи сторонам
assisting parties
to helping the parties
assistance to parties
оказание помощи участникам
помогать сторонам
to help the parties
assist parties
оказать помощь сторонам
to assist parties
to provide assistance to the parties
оказывать сторонам содействие
assisting the parties
to help the parties
содействовать сторонам
to assist the parties

Примеры использования Assist the parties на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
who would assist the parties in observing and monitoring the ceasefire
которые будут оказывать помощь сторонам в наблюдении и контроле за прекращением огня
Interested states must assist the parties to this conflict to settle it on the basis of dialogue
Заинтересованные государства должны помочь сторонам в этом конфликте урегулировать его на основе диалога
to observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application
поддержание режима безоговорочного прекращения огня и оказание помощи участникам соглашений о перемирии 1949 года в вопросах контроля за применением
known as the Ad Hoc Liaison Committee, is planning to meet later in the year to examine ways in which the donor community could assist the parties to turn this withdrawal into the beginning of a genuine peace process.
в этом году для изучения путей и способов, которыми сообщество доноров могло бы помочь сторонам превратить этот вывод в начало подлинного мирного процесса.
weapons knowledgeable officers to view holding sites and then assist the parties in correcting their declarations.
вооружений, осуществлять осмотр мест хранения, а затем оказывать помощь сторонам в уточнении их заявлений.
In the coming weeks, my Special Envoy will assist the parties to establish the Follow-up Commission which,
В предстоящие недели мой Специальный посланник будет помогать сторонам в создании Комиссии по контролю за осуществлением,
would encourage Member States to consider how they may also assist the parties in that regard.
хотел бы призвать государства- члены подумать о том, каким образом они могли бы также оказывать помощь сторонам в этом вопросе.
non-confrontational in character and should assist the Parties in fulfilling their obligations under the Convention.
неконфронтационный характер и должны помогать Сторонам в выполнении ими своих обязательств по Конвенции.
who would assist the parties in the implementation of the Bangui Agreements.
который будет оказывать сторонам содействие в осуществлении Бангийских соглашений.
report and assist the parties in resolving violations of the Darfur Peace Agreement
сообщать об этих нарушениях и помогать сторонам в устранении этих нарушений, используя для этого Комиссию по прекращению огня
I urge the parties to immediately lift all remaining restrictions of movement for UNMIS to enable the Mission to carry out its mandate in a comprehensive manner and assist the parties in maintaining peace to the maximum extent possible.
Я настоятельно призываю стороны немедленно снять все остающиеся ограничения на передвижение МООНВС, с тем чтобы Миссия могла выполнять свой мандат всесторонним образом и помогать сторонам в максимально возможной степени поддерживать мир.
The PCA Secretary-General may also assist the parties in fixing the arbitrator's fees
Генеральный секретарь ППТС может также оказывать сторонам помощь в определении размеров вознаграждения арбитров,
During that phase, MONUC would assist the parties in carrying out their plans for the phased withdrawal of all foreign forces from the territory of the Democratic Republic of the Congo
В течение этого этапа МООНДРК будет оказывать содействие сторонам в выполнении их планов поэтапного вывода всех иностранных сил с территории Демократической Республики Конго
These guidelines could assist the parties in settling this issue(see paragraph ll,
Эти руководящие указания могут оказать сторонам помощь в решении этого вопроса( см. пункт 11 выше)
is to observe and maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in the supervision of the application
поддержании режима безоговорочного прекращения огня и оказании помощи участникам соглашений о перемирии 1949 года в вопросах контроля за применением
offer advice to the parties,"chair" table negotiations and assist the parties in developing solutions
дают консультации сторонам, председательствуют за столом переговоров и помогают сторонам в выработке решений
The institutional knowledge and activities of the UNFICYP Civil Affairs Branch help to create an enabling environment for the good offices-facilitated negotiations, and assist the parties in devising and implementing confidence-building measures.
Институциональная база знаний и деятельность Сектора ВСООНК по гражданским вопросам способствуют созданию благоприятных условий для поддержки переговоров при содействии добрых услуг и помогают сторонам в разработке и применении мер укрепления доверия.
The institutional knowledge and activities of the UNFICYP police help create an enabling environment in support of the good offices-facilitated negotiations and assist the parties in devising and implementing confidence-building measures.
Институциональная база знаний и деятельность полиции ВСООНК помогают созданию благоприятных условий для поддержки проведения переговоров при содействии добрых услуг и оказывают сторонам помощь в разработке и осуществлении мер укрепления доверия.
maintain the unconditional ceasefire and assist the parties to the 1949 Armistice Agreements in supervision of the application
поддержание безоговорочного прекращения огня и содействие сторонам, подписавшим соглашения о перемирии 1949 года,
UNMIS will assist the parties with the preparations for, and conduct of,
МООНВС будет оказывать сторонам поддержку в подготовке
Результатов: 72, Время: 0.0831

Assist the parties на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский