ASSISTANCE IS NEEDED - перевод на Русском

[ə'sistəns iz 'niːdid]
[ə'sistəns iz 'niːdid]
помощь необходима
assistance is needed
assistance is necessary
assistance is required
help is needed
требуется помощь
require assistance
need help
need assistance
requesting assistance
required help
требуется содействие
require assistance
assistance is needed
request assistance

Примеры использования Assistance is needed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the event that an IT professional's assistance is needed, the WD Sentinel RX4100 allows them to manage the server remotely.
А если вам понадобится помощь специалиста по ИТ, то он сможет подключиться к серверу WD Sentinel RX4100 дистанционно.
Assistance is needed for the CMAA and operators to mobilize resources
КУПД и операторы нуждаются в помощи для мобилизации ресурсов
Assistance is needed in holding workshops to study the practices of SEA application, SEA legislation of other countries and assessment methods,
Поддержка необходима, в частности, для организации семинаров с целью анализа практики применения СЭО, законодательства других стран в данной области
Assistance is needed to build our capacity for a better future for all-- an aspiration that must be brought to fruition.
Мы нуждаемся в помощи для создания потенциала, от которого зависит построение лучшего будущего для всех,-- стремление, которое необходимо претворить в жизнь.
Taxation is a field in which more donor agency assistance is needed to help developing countries institute and implement an appropriate tax system.
Налогообложение- это та область, в которой учреждениям- донорам необходимо оказать более активную помощь развивающимся странам в деле разработки и внедрения соответствующей налоговой системы.
Another Party mentioned that assistance is needed to ensure synergy between the outcomes of the analytical work related to loss
Другая Сторона указала на необходимость оказания помощи для увязки результатов аналитической работы по вопросам потерь
Assistance is needed in defining an appropriate division of competences
Необходимо оказать помощь в деле соответствующего распределения полномочий
section 17 of the 1995 Act entitles them to have a solicitor notified that professional assistance is needed.
на основании статьи 17 Закона 1995 года имеют право уведомить адвоката о необходимости профессиональной помощи.
2008, ongoing assistance is needed.
Секции потребуется помощь на постоянной основе.
if and when our assistance is needed.
когда бы такая помощь ни потребовалась.
Countries' own resources should be also used for the implementation of ways forward where no external assistance is needed.
Собственные ресурсы стран должны также использоваться для обеспечения продвижения вперед в тех случаях, когда потребность во внешней помощи отсутствует.
centres to be contacted in case assistance is needed.
в которые следует обратиться в том случае, если понадобится помощь.
section 17 of the 1995 Act entitles them to have a solicitor notified that professional assistance is needed.
на основании статьи 17 Закона 1995 года имеют право уведомить адвоката о необходимости профессиональной помощи.
humanitarian organizations, to identify exactly what assistance is needed to avoid an uncontrolled flow of aid,
гуманитарными организациями четко определить, какая именно помощь необходима, с тем чтобы избежать ее неконтролируемого поступления,
The procedure is under way, but there have been some technical difficulties and, to resolve them, assistance is needed in order to modify domestic legislation and adapt it to the conventions.
Эта работа сейчас проводится, однако существуют определенные трудности технического характера, для устранения которых требуется помощь в модификации национального законодательства в целях его приведения в соответствие с положениями этих конвенций.
When it comes to developing countries technical assistance is needed both as regards to governments developing
Что касается развивающихся стран, то техническая помощь необходима как их правительствам для разработки
Potential providers will thus be able to access in one place through the Committee's technical assistance team an overview of what assistance is needed around the world by States implementing resolution 1373 2001.
Таким образом, те, кто в состоянии оказывать помощь, смогут с помощью созданной Комитетом группы по технической помощи получить в одном месте общее представление о том, какого рода помощь необходима в мире государствам, осуществляющим резолюцию 1373 2001.
Any such structures must facilitate a sustained engagement with those States, to ensure that they receive whatever assistance is needed-- political,
Любые такие структуры должны содействовать нашему устойчивому взаимодействию с этими государствами в целях обеспечения им необходимой помощи-- политической, гуманитарной,
the general location where assistance is needed; any available relevant information about types of the problems your country faces:
общее местоположение, где необходима помощь; любая наличная соответствующая информация о типах проблем, с которыми сталкивается ваша страна:
While in many cases further technical assistance is needed for a period of time, in others implementation
Во многих случаях дополнительная техническая помощь требуется в течение определенного периода времени,
Результатов: 67, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский