ПОНАДОБИТСЯ ПОМОЩЬ - перевод на Английском

need help
нужна помощь
нуждаются в помощи
понадобится помощь
требуется помощь
необходима помощь
нужно помочь
потребуется помощь
надо помочь
необходимо помочь
нуждающимся в помощи
would need assistance
потребуется помощь
понадобится помощь
will need assistance
потребуется помощь
нуждаются в помощи
понадобится помощь
будет нуждаться в помощи
потребуется содействие
needs help
нужна помощь
нуждаются в помощи
понадобится помощь
требуется помощь
необходима помощь
нужно помочь
потребуется помощь
надо помочь
необходимо помочь
нуждающимся в помощи
needed help
нужна помощь
нуждаются в помощи
понадобится помощь
требуется помощь
необходима помощь
нужно помочь
потребуется помощь
надо помочь
необходимо помочь
нуждающимся в помощи
use some help
понадобиться помощь
не помешала помощь
пригодилась помощь
использовать некоторую помощь
нужна помощь
require assistance
потребоваться помощь
потребоваться содействие
нуждаются в помощи
требуется помощь
необходима помощь
требуется содействие
нужна помощь
потребовать помощи
понадобиться помощь
требуют помощи
need a hand
нужна помощь
нужна рука
понадобится помощь

Примеры использования Понадобится помощь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Если понадобится помощь, звони.
If you need help, call me.
Тебе понадобится помощь, Сэм.
You're gonna need some help, Sam.
Нам понадобится помощь Джо.
We're gonna need some help from Joe.
Так, мне понадобится помощь с этой большой деткой.
Okay, I'm gonna need some help with this big baby.
Ей может понадобится помощь, чтобы их разобрать.
She might need some help putting them up.
Тебе понадобится помощь.
You're gonna need help!
Похоже, Тимми понадобится помощь с приспосабливанием.
Sounds like Timmy's gonna need some help adjusting.
Но если понадобится помощь звони.
But if you need help, why, call.
Мне понадобится помощь на последней ноте.
I will need some help on this last note♪.
Холлис, если понадобится помощь по вопросам с налогами, то можешь звонить мне.
Hollis, if you need any help on the tax issues you call me.
Так что, если понадобится помощь- лучше пиши в Steam.
So, if you will need any help- it's much better to use Steam.
Мне понадобится помощь твоей семьи.
I need some help from your family.
Еще мне понадобится помощь, чтобы донести все это до моей машины.
I'm gonna need some help getting that keg to my car.
Мне понадобится помощь каждого, но я обещаю вам сделать все возможное.
I will need the help of everyone, but I promise you that I will do my best.
Мне понадобится помощь.
I'm gonna need some help.
Знаешь, мне тут понадобится помощь, дела, которые Митч.
You know, I'm gonna need some help around here, what with Mitch… You know.
Ну, если понадобится помощь, у Кэролайн есть немного средства для удаления косметики.
Well, if you need any help, Caroline's got some make-up remover.
Тебе понадобится помощь.
You're gonna need some help.
Если вам понадобится помощь, то мы находимся на расстоянии одного телефонного звонка!
If you happen to need any help, we're just a phone call away!
Так, тебе понадобится помощь, чтобы сдержать толпу.
Well, you're gonna need help with crowd control.
Результатов: 223, Время: 0.0808

Понадобится помощь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский