HILFE BRAUCHST - перевод на Русском

нужна помощь
brauche hilfe
hilfe benötigen
hilfe gebrauchen
brauche unterstützung
brauche einen gefallen
hilfe willst
brauchen verstärkung
понадобится помощь
hilfe brauchen
werden hilfe benötigen
hilfe gebrauchen
verstärkung brauchen
нуждаетесь в помощи
hilfe brauchten

Примеры использования Hilfe brauchst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und denk dran, wenn du Hilfe brauchst, ich bin total mit deinen Finanzen vertraut.
Так, запомни, если тебе понадобится помощь, я в курсе насчет состояния твоих финансов и твоего отношения к ним.
wusste ich, dass du Hilfe brauchst.
Я знала, что тебе нужна помощь.
Wenn du Angst und Hilfe brauchst, bin ich für dich da, Ohne jegliche Komplikationen, okay?
Если ты боишься и нуждаешься в помощи, я рядом с тобой без каких-либо сложностей, хорошо?
Wenn du… wenn die Hilfe brauchst, zu verschwinden… Strickler's Leiche wurde direkt neben einem bestimmten Bombentyp gefunden.
Если тебе… если нужна помощь чтобы скрыться…- Тело Стриклера нашли рядом с бомбой определенного типа.
Wenn ich Hilfe brauche, sage ich es.
Когда мне нужна помощь, я прошу о ней.
Und, wenn Barry unsere Hilfe braucht, wird es Ciscos präfrontalen Kortex anregen.
И если Барри понадобится помощь, он простимулирует префронтальную кору головного мозга Циско.
Wenn Sie Hilfe brauchen, legen Sie auf.
Если вам нужна помощь, повесьте трубку.
Wenn ich Hilfe brauche, werde ich fragen.
Если мне понадобится помощь, я попрошу.
Dass ich Hilfe brauche.
Мне нужна помощь.
Eine Wache steht vor Ihrer Tür, falls Sie Hilfe brauchen.
За дверью будет охранник, на случай если вам понадобиться помощь.
Wenn jemand Hilfe braucht, geht er zu den Soldaten.
Если кому-то нужна помощь, они бы пошли к военным.
Falls Sie Hilfe brauchen, Iassen Sie es mich wissen.
Хорошо. Если вам понадобится помощь, дайте знать. Да.
Weil etwas in Ihnen wusste,- dass Sie Hilfe brauchten.
Поскольку что-то в вас знало, что вы нуждаетесь в помощи.
Lieutenant, ich könnte Hilfe brauchen.
Я займусь этим. Лейтенант, мне может понадобиться помощь.
Wovon? Dass ich mal Hilfe brauche?
Что мне нужна помощь?
Wenn ihr Hilfe braucht, ich.
Если вам понадобится помощь, я.
Du denkst nicht, dass ich Hilfe brauche, richtig?
Мне ведь не нужна помощь, да?
Wenn ich Hilfe bräuchte… wären Sie die letzte Person,
Если мне понадобится помощь… ты будешь последней,
Leuten, die Hilfe brauchen.
Кому нужна помощь.
Dr. Riggs sagte, dass Sie vielleicht Hilfe brauchen.
Доктор Риггс сказал, вам понадобится помощь.
Результатов: 48, Время: 0.0504

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский