НУЖЕН - перевод на Немецком

brauche
надо
понадобиться
нуждаться
нужен
необходимы
потребуется
пригодится
will
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
muss
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
benötigen
нуждаться
понадобиться
нужна
требуется
необходим
будет нужно
suchen
искать
поиск
разыскивать
найти
нужен
глядя
gebraucht
нужен
необходимо
использует
нуждаться
потребовалось
понадобился
nötig
нужно
надо
необходимо
понадобится
потребуется
должен
нужды
стоит
обязательно
придется
brauchen
надо
понадобиться
нуждаться
нужен
необходимы
потребуется
пригодится
braucht
надо
понадобиться
нуждаться
нужен
необходимы
потребуется
пригодится
brauchst
надо
понадобиться
нуждаться
нужен
необходимы
потребуется
пригодится
wollen
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
willst
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
müssen
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
wollte
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
suche
искать
поиск
разыскивать
найти
нужен
глядя
benötige
нуждаться
понадобиться
нужна
требуется
необходим
будет нужно
musst
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
benötigt
нуждаться
понадобиться
нужна
требуется
необходим
будет нужно
sucht
искать
поиск
разыскивать
найти
нужен
глядя
suchst
искать
поиск
разыскивать
найти
нужен
глядя

Примеры использования Нужен на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нам нужен был лишь один ключ в первой комнате.
Wir hätten nur einen Schlüssel im ersten Raum gebraucht.
Мне нужен Либготт.
Ich brauche Liebgott.
Нам нужен доступ на ваш корабль.
Wir benötigen Zugang zu Ihrem Schiff.
Нам нужен ценный вице-президент.
Wir suchen einen wertvollen VP.
Мне просто нужен мой брат.
Ich will nur meinen Bruder zurück.
Нам нужен Джейн.
Wir brauchen Jane.
Мне нужен перерыв.
Ich habe'ne Pause nötig.
Мне нужен воздух.
Ich muss an die luft.
Я нужен здесь.
Ich werde hier gebraucht.
Нам нужен Джон Гилл.
Wir suchen John Gill.
Мне нужен клоназепам.
Ich brauche Rivotril.
Нужен ли вам тоннель.
Ob Sie einen Tunnel benötigen.
Мне нужен только мой сын.
Ich will nur meinen Sohn zurück.
Я нужен Шейну.
Shane braucht mich.
Он нам нужен для Гленна.
Wir brauchen ihn für Glenn.
Этот файл нужен только для работы со старыми приложениями, требующими его.
Die Printcap-Datei ist nur für ältere Anwendungen nötig, die diese Datei voraussetzen.
Ему нужен ремонт.
Er muss sich reparieren.
Мне не нужен был Джанос Слинт.
Janos Slynt habe ich nicht gebraucht.
Мне нужен новый кнут.
Ich brauche eine neue Fraktionszählung.
Нам нужен Уолтер О' Брайен!
Wir suchen nach Walter O'Brien!
Результатов: 10163, Время: 0.3499

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий