ASSISTANCE TO VICTIMS OF TRAFFICKING - перевод на Русском

[ə'sistəns tə 'viktimz ɒv 'træfikiŋ]
[ə'sistəns tə 'viktimz ɒv 'træfikiŋ]
помощи жертвам торговли людьми
assistance to victims of trafficking
aid to victims of trafficking in persons
to help the victims of trafficking
for victims of trafficking in human beings
care for victims of trafficking
помощь пострадавшим от торговли людьми
assistance to victims of trafficking
помощь жертвам торговли людьми
assistance to victims of human trafficking
care of victims of trafficking in human beings

Примеры использования Assistance to victims of trafficking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
she said that its aim is to give immediate assistance to victims of trafficking.
оратор заявила, что задача государства заключается в оказании незамедлительной помощи жертвам торговли людьми.
Kazakhstan cooperates with the International Organization for Migration in providing legal and emergency assistance to victims of trafficking, including child victims..
Республика Казахстан активно сотрудничает с Международной организацией по миграции в деле оказания правовой и экстренной помощи жертвам трафика, в том числе детям.
Ukraine mentioned repatriation and rehabilitation assistance to victims of trafficking.
Украина отметили оказываемую жертвам торговли людьми помощь в репатриации и реабилитации.
Besides these experiences, a document between Brazil and Spain is also being proposed, which provides assistance to victims of trafficking.
Кроме того, поступило предложение о подписании бразильско- испанского документа о предоставлении помощи жертвам торговли людьми.
practices of protection and assistance to victims of trafficking with a view to ensuring that these meet the particular needs of victims of trafficking in persons for the removal of organs,
методик предоставления защиты и помощи жертвам торговли людьми, для того чтобы убедиться, что они отвечают особым потребностям жертв торговли людьми в целях изъятия органов,
Assistance to victims of trafficking inter alia through the rehabilitation and social integration of
Помощь пострадавшим от торговли людьми реабилитация и социальная интеграция пострадавших от торговли людьми,
which provides legal assistance to victims of trafficking, conducts pre-employment orientations seminars in schools
которая предусматривает предоставление правовой помощи жертвам торговли людьми, проведение семинаров в школах и университетах по предварительной
information and other assistance to victims of trafficking.
информационной и иной помощи жертвам торговли людьми.
The word"shelter" is used to refer to a wider group of facilities providing accommodation and assistance to victims of trafficking, such as medical rehabilitation centres,
Термин" приют" используется для обозначения широкого спектра учреждений, предоставляющих размещение и помощь жертвам торговли людьми, таких, как медицинские реабилитационные центры,
reception services, assistance to victims of trafficking, representation of unaccompanied minors, person registers and appeals.
услугах по приему, помощи жертвам торговли людьми, представлении интересов несопровождаемых несовершеннолетних лиц, учете личных данных и апелляциях.
as assistance to those victims who wish to return home(Return and Reintegration Assistance to Victims of Trafficking in Japan), the Government provides vocational training and other assistance
в порядке оказания помощи жертвам, желающим вернуться домой( помощь жертвам торговли людьми в Японии в возвращении и реинтеграции), правительство обеспечивает профессиональное обучение
psychological and social assistance to victims of trafficking.
психологической и социальной помощи жертвам торговли людьми.
The Special Rapporteur also learned that only 17 out of the total 156 territorial centres are in a position to provide assistance to victims of trafficking, as only the staff of those centres had attended relevant trainings.
Специальный докладчик также узнала о том, что лишь 17 из всех 156 территориальных центров способны оказывать помощь жертвам торговли людьми, поскольку сотрудники только этих центров прошли соответствующую подготовку.
to react immediately and report suspicions further on to appropriate actors in order to ensure proper support and assistance to victims of trafficking and proper investigation of alleged offenders.
сообщать о подозрениях другим субъектам деятельности в целях дальнейшего обеспечения необходимой поддержки и помощи жертвам торговли людьми, а также надлежащего расследования действий предполагаемых преступников.
that support to non-governmental organizations providing assistance to victims of trafficking is insufficient art. 10.
неправительственные организации, оказывающие помощь жертвам торговли людьми, не получают достаточной поддержки статья 10.
other international organizations to support smooth repatriation of foreign victims Return and Reintegration Assistance to Victims of Trafficking in Japan.
другими международными организациями в целях поддержки отлаженной процедуры репатриации жертв- иностранцев помощь жертвам торговли людьми в Японии в возвращении и реинтеграции.
Also, in April 2009, ECOWAS Ministers adopted a Regional Policy for Protection and Assistance to Victims of Trafficking in Persons in West Africa,
Кроме того, в апреле 2009 года министрами стран ЭКОВАС была принята Региональная политика защиты и помощи жертвам торговли людьми в Западной Африке,
develop referral mechanisms to improve assistance to victims of trafficking, with the involvement of service providers
создать механизмы обращения за помощью в целях оказания содействия жертвам торговли людьми при участии поставщиков услугжертв за помощью;.">
States parties should provide legal assistance and information regarding legal assistance to victims of trafficking to represent their interests in criminal investigations, including
Государствам- участникам следует предоставлять правовую помощь и информацию о правовой помощи жертвам торговли людьми, с тем чтобы их интересы были представлены в ходе уголовных расследований,
The State Fund for Protection and Assistance to Victims of Trafficking in Persons(State Fund)
Государственный фонд защиты и помощи жертвам торговли людьми( Государственный фонд)
Результатов: 69, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский