ATTACHED MAP - перевод на Русском

[ə'tætʃt mæp]
[ə'tætʃt mæp]
прилагаемую карту
attached map
annexed map
прилагаемый план
attached map
the annexed plan
прикрепленной карты
the attached map
прилагаемой карте
attached map
annexed map
accompanying map

Примеры использования Attached map на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
police in the areas specified on the attached map after 31 July 1993.
полиция не должны находиться в обозначенных на прилагаемой карте районах после 31 июля 1993 года.
respectively see attached map.
см. прилагаемую карту.
as shown on the attached map.
что показано на прилагаемой карте.
in various areas of the country, only 29 teams had been deployed in their respective locations see attached map.
сложившейся в различных районах страны, лишь 29 групп были развернуты в установленных для них местах дислокации см. прилагаемую карту.
in the Kodori Valley see attached map.
в Кодорском ущелье см. прилагаемую карту.
UNIKOM remained deployed in the DMZ as outlined in previous reports see attached map.
ИКМООНН по-прежнему была развернута в ДЗ таким образом, как было описано в предыдущих докладах см. прилагаемую карту.
it covers about 3 per cent of the island see the attached map.
занимает около 3 процентов территории острова см. прилагаемую карту.
of Ethiopia(published in 1997), shows Ethiopian territorial ambitions inside the clearly demarcated international, colonial borders of Eritrea. See attached map.
наглядно свидетельствует о территориальных притязаниях Эфиопии в пределах четко очерченных международных колониальных границ Эритреи см. прилагаемую карту.
I would be very grateful if you could circulate this letter and the attached map to members of the United Nations Security Council as a document of the United Nations Security Council.
Буду весьма признателен Вам за распространение настоящего письма и прилагаемой карты среди членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в качестве документа Совета.
This agreement and the attached map will be signed by the parties in not later than in the presence of representatives of the United Nations,
Настоящее Соглашение и прилагаемая карта будут подписаны сторонами в. не позднее. в присутствии представителей Организации Объединенных Наций,
For this purpose, please present yourself with your passport at the Villa les Feuillantines(shown on the attached map) by 8:30 a.m. at the latest on Monday, 17 May 2004.
С этой целью они должны лично прибыть со своим паспортом в здание Villa les Feuillantines( указано на прилагаемом плане) не позднее 8 час. 30 мин. в понедельник, 17 мая 2004 года.
there shall be established the Sarajevo District the outer boundary of which shall be as delineated in the attached map.
указанный в пункте 2 ниже, создается Сараевский район, внешние границы которого делимитируются в соответствии с прилагаемой картой.
the outer boundary of which shall be as delineated in the attached map.
создается община Мостара, внешние границы которой делимитируются в соответствии с прилагаемой картой.
It is expected that the meeting will be held in one of the conference rooms of the building E("new building")- See attached map.
Заседания планируется проводить в одном из конференц-залов здания Е(" нового здания")- см. приложенную схему.
Detailed arrangements were worked out in respect of demarcations in the town of Brcko(see attached map, appendix III),
Были выработаны детальные соглашения в отношении демаркации города Брчко( см. прилагаемую карту, приложение III),
operations see attached map.
об операциях МООНГ см. прилагаемую карту.
located near the Palais des Nations(see attached map), and only then they can be allowed to enter the United Nations premises.
которые уже будут приготовлены в здании" Вилла ле Фейантин"( Villa Les Feuillantines), расположенном рядом с Площадью Наций см. прилагаемый план.
the UNOMIL concept of operations presented in my report of 9 September 1993 see attached map.
концепцией операций МНООНЛ, изложенной в моем докладе от 9 сентября 1993 года см. прилагаемую карту.
located near the Palais des Nations(see attached map), and only then they can be allowed to enter the United Nations premises.
расположенном рядом с Дворцом Наций( см. прилагаемый план), и лишь после этого им будет разрешен вход в помещения Организации Объединенных Наций.
as delineated on the attached map(see annex III),
обозначенный на прилагаемой карте( см. приложение III),
Результатов: 72, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский