AUTHOR WAS CONVICTED - перевод на Русском

['ɔːθər wɒz kən'viktid]
['ɔːθər wɒz kən'viktid]
автор был осужден
author was convicted
author's conviction
author was tried
author had been sentenced
автор был признан виновным
author was found guilty
author was convicted
автор был приговорен
author was sentenced
author was convicted
осуждения автора
author's conviction
author was convicted

Примеры использования Author was convicted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State party's comments that the author was convicted by the Athens Misdemeanours Court also for disobedience is defamatory,
Замечание государства- участника о том, что автор был обвинен Афинским судом по мисдиминорам также за неподчинение, является дискредитирующим,
The offence for which the author was convicted has been classified a capital offence under the Offences against the Person(Amendment) Act 1992.
Преступление, за которое был осужден автор сообщения, квалифицируется как деяние, карающееся смертной казнью согласно закону( с поправками) о преступлениях против личности 1992 года.
On 7 March 1991, the author was convicted of murder in the Kingston Home Circuit Court
Марта 1991 года автор сообщения был осужден окружным судом Кингстона за убийство
On 7 May 1982, the author was convicted on four counts of armed robbery in the city of Nantes
Мая 1982 года автор сообщения был осужден по четырем пунктам обвинения за вооруженный разбой в городе Нанте
On 30 September 1998 the author was convicted of rape and sentenced to death, as well as to P50,000 indemnity,
Сентября 1998 года региональный суд Валенсуэлы признал автора сообщения виновным в изнасиловании и приговорил его к смертной казни
On 21 December 1997, the author was convicted by the criminal division of the Constantine Court of Justice and given a suspended sentence of 6 months' imprisonment for"supporting a terrorist group.
Декабря 1997 года уголовная палата суда Константины приговорила автора к шести месяцам тюремного заключения условно за" поддержку террористической группы.
On 30 October 1996 the author was convicted by the Kiev City Court of four offences under the Ukrainian Criminal Code.
Октября 1996 года городской суд Киева признал автора виновным в совершении четырех преступлений по украинскому уголовному кодексу.
from which it transpires that the author was convicted on the evidence of two eyewitnesses.
из которого следует, что автор сообщения был осужден на основании показаний двух свидетелей.
On 22 November 2005, the author was convicted of tax evasion for fiscal year 1997.
22 ноября 2005 года автор сообщения был осужден за уклонение от уплаты налога за 1997 финансовый год.
It notes that the author was convicted for not complying with his obligations under the civil service freely chosen by him
Оно отмечает, что автор был осужден за несоблюдение обязательств, налагаемых на него в рамках гражданской службы,
On 12 January 2004, the author was convicted under article 233, part 3, of the Criminal Code by the Frunze District Court of Minsk
Января 2004 года автор был признан виновным по части 3 статьи 233 Уголовного кодекса Фрунзенским районным судом Минска и приговорен к двум годам тюремного заключения с конфискацией имущества
In accordance with article 15 of the Covenant, the author was convicted under the provisions of a new law which applied lighter penalties than those at the time of commission of the offences.
В соответствии со статьей 15 Пакта, автор был осужден на основании положений нового закона, предусматривающего более мягкое наказание по сравнению с тем, которое применялось во время совершения преступления.
On 12 May 1995, the author was convicted by the Ndola High Court, for attempted murder(in violation of Section 215 of the Zambian Penal Code),
Мая 1995 года автор был признан виновным Высоким судом Ндолы в покушении на убийство( статья 215 Уголовного кодекса Замбии) и в совершении грабежа
On 24 June 2002, the author was convicted by the Tiergarten District Court to nine months' imprisonment suspended on probation for two years for forgery of documents in conjunction with other offences.
24 июня 2002 года автор был приговорен Тиргартенским районным судом к девяти месяцам тюремного заключения условно с двухгодичным испытательным сроком за подделку документов в совокупности с другими правонарушениями.
On 11 April 2006, the author was convicted of having committed a number of criminal offences,
Апреля 2006 года автор был признан виновным в совершении ряда уголовных преступлений,
The Committee notes that it appears from the submissions of both parties that, before the author was convicted, contempt of court for breach of an injunction order already constituted an offence under Australian law.
Комитет отмечает, что из сообщений обеих сторон следует, что до осуждения автора допущенное неуважение к суду в связи с невыполнением судебного предписания уже представляло собой преступление в соответствии с австралийским законодательством.
On 2 March 2003, the author was convicted to eight years' imprisonment.
2 марта 2003 года автор был приговорен к восьми годам лишения свободы.
the Committee noted that the author was convicted of conspiracy to commit murder
Комитет отметил, что автор был признан виновным в сговоре с целью убийства
because the system was reformed a few months after the author was convicted.
эта система была изменена спустя несколько месяцев после осуждения автора.
which lists the offences of which the author was convicted, the original sentence imposed
в совершении которых автор был признан виновным, первоначальный приговор
Результатов: 111, Время: 0.0557

Author was convicted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский