AUTHORITARIAN RULE - перевод на Русском

[ɔːˌθɒri'teəriən ruːl]
[ɔːˌθɒri'teəriən ruːl]
авторитарного правления
authoritarian rule
authoritarianism
authoritarian governments
authoritarian regime
авторитарную власть
authoritarian rule
authoritarian power
авторитарных режимов
authoritarian regimes
autocratic regimes
authoritarian rule
of authoritarian governments
авторитаризма
authoritarianism
authoritarian
авторитарное правление
authoritarian rule
authoritarian regime
authoritarian government
авторитарному правлению
authoritarian rule
авторитарном правлении
authoritarian rule

Примеры использования Authoritarian rule на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
accounted for 15 countries that emerged from authoritarian rule to constitutional democracy from 1973 to 1988.
участвовали 15 стран, которые перешли от авторитаризма к конституционной демократии в период с 1973 по 1988 год.
Government affirm the vital role national organizations of civil society can play in easing the transition from conflict and authoritarian rule to participatory democracy,
правительств подтверждают ту жизненно важную роль, которую национальные организации гражданского общества могут играть в упрощении перехода от конфликта и авторитарного правления к демократизации общества
while a weak civil society supports authoritarian rule, which keeps society weak.
слабое гражданское общество поддерживает авторитарное правление, которое делает общество слабым.
other similar mechanisms in the aftermath of conflict or authoritarian rule resulting in massive violations of human rights.
других аналогичных механизмов по окончании конфликта или авторитарного правления, приведшего к массовым нарушениям прав человека.
the infant democratic institutions, as modern history is evidence that there is a trend for new democracies to revert to authoritarian rule.
так как современная история свидетельствует о существовании тенденции возвращения стран новой демократии к авторитарному правлению.
the prolonged authoritarian rule, dictatorial style of Al-Qadhafi?
затянувшееся авторитарное правление, диктаторский стиль руководства Каддафи,?
The Brazilian Government and society are both aware that the difficult issues we are confronted with in the area of human rights are deeply intertwined with the social imbalances inherited from decades of insensitivity rooted in authoritarian rule.
Бразильское правительство и общество понимают, что сложные проблемы, с которыми мы столкнулись в области прав человека, тесно переплетаются с социальными дисбалансами, унаследованными от десятилетий бесчувственности, коренившейся в авторитарном правлении.
new democracies threatened by the spectre of the return of authoritarian rule.
в новых демократических странах, которые сталкиваются с угрозой возвращения к авторитарному правлению.
the prolonged authoritarian rule, dictatorial style of Al-Qadhafi?
затянувшееся авторитарное правление, диктаторский стиль руководства Каддафи,
Mexico and countries in Eastern Europe on issues of political processes after authoritarian rule, constitution-making and transitional justice.
странами Восточной Европы по вопросам, касающимся политических процессов после смены авторитарной власти, разработки конституции и правосудия в переходный период.
the preceding 20 years, following periods of armed conflict or authoritarian rule, many States in Latin America
в течение последних 20 лет в результате предшествовавших им вооруженных конфликтов и авторитарного правления многие государства Латинской Америки
potential victims of the situation in States that have recently emerged from authoritarian rule, and citizens of developing countries in flight from inhuman poverty or socio-economic instability.
потенциальных жертв положения, сложившегося в государствах, которые недавно сбросили с себя путы авторитарного правления, а также граждан развивающихся стран, стремящихся убежать от ужасной нищеты или социально-экономической нестабильности.
due in particular to the legacy of poverty and authoritarian rule, as well as to human rights violations
вызванными, в частности, нищетой и другими последствиями авторитарного правления, а также нарушениями прав человека
democratic freedoms and basic human rights, it decried authoritarian rule, ethnically driven politics,
основных прав человека в докладе открыто осуждалось авторитарное правление, политика, основанная на этнических соображениях,
Authoritarian rule more often produces economic stagnation.
Авторитарное правление зачастую приводит к экономическому застою.
Authoritarian rule is no answer to poverty
Авторитарное правление никак не может устранить нищету
countries in transition from authoritarian rule.
в странах в состоянии перехода от авторитарного правления к демократическому.
Noting also that Taiwan has transformed itself into a free, democratic State after terminating four decades of authoritarian rule.
Отмечая также, что после прекращения сорокалетнего авторитарного правления Тайвань превратился в свободное демократическое государство.
During the atheist and authoritarian rule of the Soviet government, the Kulakov family was under the scrutiny of state security bodies.
В годы господства безбожия и советского авторитаризма семья Кулаковых находилась под пристальным вниманием органов госбезопасности.
The combination of sub-optimal institutions and economic hardship will increase the temptation to resort to more authoritarian rule, ostensibly to overcome opposition to reform.
Экономические трудности в условиях существования субоптимальных институтов усиливают искушение прибегнуть к более авторитарным формам правления- якобы для преодоления противодействия реформам.
Результатов: 166, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский