AVAILABLE EXTRABUDGETARY - перевод на Русском

имеющихся внебюджетных
available extrabudgetary
existing extrabudgetary
available extra-budgetary
имеющиеся внебюджетные
available extrabudgetary

Примеры использования Available extrabudgetary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The reduction in estimated available extrabudgetary resources is due to difficulties in assessing funding needs for activities,
Сокращение имеющихся сметных внебюджетных ресурсов связано с трудностями оценки финансовых потребностей для проведения различных мероприятий,
resources for the activities, in addition to available extrabudgetary contributions from the European Commission;
для проведения мероприятий потребуются дополнительные ресурсы, помимо имеющихся внебюджетных взносов Европейской комиссии;
Requests the Executive Director of UNODC, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of UNODC,
Просит ЮНОДК в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования существующих ресурсов из регулярного бюджета ЮНОДКа, уделять первоочередное внимание
The Commission was informed that the options available for establishing such a presence were limited because the regular budget of the Secretariat did not include funds for such activities and currently available extrabudgetary funds for technical assistance projects were scarce.
Комиссия была проинформирована о том, что имеющиеся варианты обеспечения такого присутствия ограничены, поскольку регулярный бюджет Секретариата не предусматривает средства на такую деятельность и поскольку имеющиеся в настоящее время внебюджетные средства на финансирование проектов технической помощи недостаточны.
Also encourage UNODC, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of the Office, to continue to
Призвал также ЮНОДК, в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования существующих ресурсов из регулярного бюджета Управления, продолжать оказывать государствам- членам,
Requests UNODC, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of UNODC,
Просит ЮНОДК в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования существующих ресурсов из регулярного бюджета ЮНОДКа, и в частности через
Also requests UNODC[…] to further develop initiatives on crime prevention, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of UNODC,
Просит также ЮНОДК продолжать разработку инициатив в области предупреждения преступности в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования существующих ресурсов по регулярному бюджету ЮНОДК,
Request the Secretary-General, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of UNODC,
Просила Генерального секретаря в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования существующих ресурсов по регулярному бюджету ЮНОДК,
Requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of the Office
Просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования существующих ресурсов из регулярного бюджета Управления,
Request the United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC), within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of the Office
Просил Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности( ЮНОДК), в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования существующих ресурсов из регулярного бюджета Управления и в частности через
Encourages the Terrorism Prevention Branch, in coordination with the Counter-Terrorism Committee and within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of UNODC,
Призывает Сектор по предупреждению терроризма в координации с Контртеррористическим комитетом и в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования существующих ресурсов по регулярному бюджету ЮНОДК, продолжать обеспечи- вать
and requests the United Nations Office on Drugs and Crime, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of the Office.
просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования существующих ресурсов из регулярного бюджета Управления.
Request UNODC, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of the Office
Просил ЮНОДК в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, но не исключая использования существующих ресурсов из регулярного бюджета Управления, в частности через
Requests UNODC, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of UNODC,
Просит ЮНОДК в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования существующих ресурсов из регулярного бюджета ЮНОДКа, и в частности через
c within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of UNODC.a.
наказании за неес, в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования существующих ресурсов из регулярного бюджета ЮНОДКа.
Crime to provide technical assistance, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of the United Nations Office on as well as advisory services,
Наций по наркотикам и преступности, в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования имеющихся ресурсов по регулярному бюджету Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, предоставлять государствам- членам
Invite UNODC, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of the Office,
Предложил ЮНОДК, в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования существующих ресурсов из регулярного бюджета Управления, предоставлять,
Calls upon UNODC to provide technical assistance, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of UNODC,
Призывает ЮНОДК, в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования имеющихся ресурсов по регулярному бюджету ЮНОДК, предоставлять государствам- членам,
the Economic and Social Council reiterated its request to UNODC, within available extrabudgetary resources, to engage in consultations with the Governments that had offered to host the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention
Социальный Совет вновь обратился к ЮНОДК с просьбой, в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, начать консультации с правительствами, предложившими провести у себя двенадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
technical assistance and advice, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of UNODC, a to give
консультации в рамках имеющихся внебюджетных ресурсов, не исключая использования существующих ресурсов по регулярному бюджету ЮНОДКa, в целях практической реализации мер,
Результатов: 774, Время: 0.0411

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский