ИМЕЮЩИЕСЯ - перевод на Английском

available
наличие
можно
распоряжение
доступны
имеющихся
могут
представлены
предоставляемых
наличных
получены
existing
существовать
наличие
существование
действовать
отсутствовать
имеются
сохраняются
current
нынешний
текущий
ток
действующего
существующих
современных
настоящее время
актуальные
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
there is
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
exist
существовать
наличие
существование
действовать
отсутствовать
имеются
сохраняются
there are
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
has
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
had
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
existed
существовать
наличие
существование
действовать
отсутствовать
имеются
сохраняются
exists
существовать
наличие
существование
действовать
отсутствовать
имеются
сохраняются
there was
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
having
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
there were
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там

Примеры использования Имеющиеся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Смешать имеющиеся семена в миске.
Mix in a bowl available seeds.
Имеющиеся активы.
Current Assets.
Имеющиеся добровольные кодексы поведения и/ или системы сертификации включают.
Existing voluntary codes of conduct and/or certification schemes include.
Услуги для бизнеса имеющиеся в отель A- One New Wing Hotel включают следующее: бизнес-центр и несколько больших конференц-залов.
The hotel has business facilities including business center and multiple large conference rooms.
Имеющиеся в стране программы реабилитации для жертв пыток;
The rehabilitation programmes that exist in the country for victims of torture.
Ожидается, что на сопоставления повлияют имеющиеся между странами различия в определениях.
It is expected that there are definitional differences among the countries which will affect comparisons.
Для поиска их мы использовали все имеющиеся у нас информационные возможности.
We used all the informational opportunities we had in our possession to locate them.
Имеющиеся здесь необходимо проверить преимущество 15% на прокат лыж.
Available here-need a check advantage of 15% on ski rental.
Имеющиеся инструменты, в основном, служат для научных вычислений.
Current tools are mainly for scientific computation purposes.
Имеющиеся файлы, которые изменились каким бы то ни было образом.
Existing file that is changed in any way.
К сожалению, даже имеющиеся данные не используются эффективно.
Even the data that exists is not efficiently used.
Впоследствии новый директор пересмотрел имеющиеся возможности, включая альтернативную поддержку Организации Объединенных Наций/ ПРООН.
Subsequently, the new director has been reconsidering options, including alternative United Nations/UNDP support.
По этой причине не представляется возможным выявить все погрешности, имеющиеся в других модулях.
Consequently, errors that may exist in other modules would not have been identified.
Имеющиеся объемы достаточны для хранения зерна в среднеурожайные годы.
Available volume is sufficient for storing grain in sredneurozhaynye years.
Эти изменения отражают имеющиеся рекомендации Научного комитета
These changes reflect the current advice from the Scientific Committee
Имеющиеся сети социальной поддержки друзья, семьи.
Existing social support network family, friends.
Тем не менее, только с начала XXI имеющиеся технологии догнали исследовательский интерес.
However, only since the turn of the century has the technology caught up with the research interest.
Имеющиеся данные указывают на то, что люди начинают лечиться раньше2.
Available data suggest that people are starting treatment earlier.
Представлять имеющиеся проекты слишком рано.
It is too early to provide the current drafts.
Имеющиеся возможности/ структуры для охвата заинтересованных сторон, для их информирования и вовлечения.
Existing opportunities/structures to reach stakeholders and inform/involve them.
Результатов: 8836, Время: 0.0523

Имеющиеся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский