BAR ASSOCIATIONS - перевод на Русском

[bɑːr əˌsəʊsi'eiʃnz]
[bɑːr əˌsəʊsi'eiʃnz]
ассоциациями адвокатов
bar associations
defence associations
associations of lawyers
коллегии адвокатов
bar association
bar
of the association of lawyers
college of lawyers
of the chamber of lawyers
of the board of lawyers
ассоциаций юристов
bar associations
legal professional associations
association of lawyers
legal associations
law associations
адвокатуры
bar
legal profession
advocacy
lawyers
defender's
адвокатских ассоциаций
bar associations
ассоциации адвокатов
bar association
of the association of lawyers
of the association of advocates
by the union of advocates
ассоциаций адвокатов
bar associations
of lawyers associations
ассоциациям адвокатов
bar associations
коллегиями адвокатов
bar associations
коллегиям адвокатов
ассоциациями юристов
адвокатур

Примеры использования Bar associations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
various international bar associations.
из представителей различных международных ассоциаций юристов.
restrict the independent operation of bar associations.
ограничения независимого функционирования адвокатуры.
The Protocol of cooperation was signed with the Bar Associations of Athens, Patras,
Протоколы о сотрудничестве были подписаны с ассоциациями адвокатов Афин, Патраса,
universities, bar associations, medical chambers,
университетов, адвокатских ассоциаций, коллегий врачей,
Moreover, European bar associations would not maintain any information about the national origins of their members.
Более того, европейские коллегии адвокатов не сохраняют какую бы то ни было информацию о национальном происхождении своих членов.
A number of national trade facilitation bodies, bar associations, and regional and international organizations have been engaged in preparing model interchange agreements.
Подготовкой типовых соглашений об обмене занимается целый ряд национальных органов по упрощению процедур торговли, ассоциаций юристов, а также региональных и международных организаций.
Bar associations were deprived of their core mandate:
Коллегии адвокатов были лишены самой своей сути,
The Association has a membership of 80,000 individual lawyers and more than more than 190 bar associations and law societies spanning over 170 countries.
На сегодняшний день ассоциация насчитывает более 80 000 адвокатов и юристов и свыше 190 адвокатских ассоциаций и юридических сообществ, расположенных в более чем 170 странах мира.
This statement is"in conformity" with the support rendered to the Convention on Choice of Court Agreements by other national and international bar associations.
Такое заявление созвучно продержке Конвенции, выраженной другими национальными и международными ассоциациями адвокатов.
The Chairperson said that the Secretariat should take note of the views expressed concerning national experts, bar associations and law students.
Председатель говорит, что Секретариату следует принять к сведению выраженные точки зрения, касающиеся национальных экспертов, ассоциаций юристов и студентов юридических факультетов.
In the first case, bar associations may encourage members of the legal profession to provide pro bono legal aid services.
В первом случае ассоциации адвокатов могут побуждать юристов предоставлять бесплатные юридические услуги.
The note verbale could include a request for States parties to inform their national bar associations.
В вербальную ноту можно было бы включить просьбу к государствам- участникам информировать об этом свои национальные коллегии адвокатов.
Currently, the IBA has more than 55,000 lawyers and more than 200 bar associations and law societies located in different countries.
На сегодняшний день IBA насчитывает более 55 000 адвокатов и юристов и свыше 200 адвокатских ассоциаций и юридических сообществ, расположенных в разных странах мира.
That information was provided through seminars organized in cooperation with the Beirut and Tripoli bar associations, as described above.
Эта информация была представлена на семинарах, организованных в сотрудничестве с Бейрутской и Трипольской ассоциациями адвокатов, о которых речь шла выше.
ALU members consist of 27 Arabic bar associations and law societies
Членами АСЮ являются 27 арабских ассоциаций адвокатов и юридических обществ
The Aarhus Centres and bar associations played an important role in promoting the legal protection of the right to environmental information.
Орхусские центры и ассоциации адвокатов играют важную роль в обеспечении юридической защиты права на экологическую информацию.
However, the Government organized seminars for judges to increase their awareness of international instruments, and the bar associations were working on raising awareness of those instruments among lawyers.
Но при этом правительство организует семинары для судей для повышения их осведомленности о международных договорах, а коллегии адвокатов стремятся наилучшим образом проинформировать об этих договорах адвокатов..
on the basis of agreements between bar associations.
на основании соглашений между ассоциациями адвокатов.
The representatives of relevant public institutions and agencies, bar associations, NGOs, women's studies units of the universities
В этом совещании приняли участие представители соответствующих государственных учреждений и организаций, ассоциаций адвокатов, НПО, подразделений университетов,
In Japan, the central and local bar associations provided training on children's rights to lawyers.
В Японии центральные и местные ассоциации адвокатов обеспечивают подготовку юристов по правам ребенка.
Результатов: 222, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский