BASIS OF THE RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

['beisis ɒv ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
['beisis ɒv ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
основе рекомендаций
basis of the recommendations
the basis of advice
based on the recommendations
the basis of guidance
учетом рекомендаций
taking into account the recommendations
basis of the recommendations
lines recommended
taking into consideration the recommendations
taking into account guidance
based on the recommendations
taking into account advice
in the light of the recommendations
основе рекомендации
basis of the recommendation
based upon the recommendation

Примеры использования Basis of the recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Development Board will appoint members of the Advisory Body annually at its regular sessions on the basis of the recommendations of the regional groups;
развитию ежегодно на своих очередных сессиях будет назначать членов Консультативного органа на основе рекомендаций региональных групп;
The Secretary-General will provide financial assistance from the Fund on the basis of the recommendations of the Advisory Panel.
Генеральный секретарь выделяет финансовую помощь из Фонда на основе рекомендаций Консультативной группы.
A significant percentage of these complaints have been settled on the basis of the recommendations put forward by the Ombudsman;
Значительная доля этих жалоб была урегулирована на основе рекомендаций, выдвинутых Омбудсменом;
budgetary matters of the Tribunal were taken on the basis of the recommendations of the working group.
бюджетных вопросов Трибунала, были приняты на основе рекомендаций рабочей группы.
By its resolution 858(1993) of 24 August 1993 the Security Council decided to establish UNOMIG on the basis of the recommendations included in my report dated 6 August S/26250.
В своей резолюции 858( 1993) от 24 августа 1993 года Совет Безопасности постановил учредить МООННГ на основе рекомендаций, включенных в мой доклад от 6 августа S/ 26250.
On the basis of the recommendations of the expert group,
На основе рекомендаций, сформулированных группой экспертов,
The framework was developed on the basis of the recommendations from the capacity-building workshop held in November 2012 in Libreville.
Эта рамочная стратегия была разработана на основе рекомендаций, сформулированных на семинаре по созданию потенциала, проведенном в Либревиле в ноябре 2012 года.
On the basis of the recommendations of its nuclear session, the Statistical Commission was established
На основе рекомендаций, вынесенных на учредительной сессии Статистической комиссии, Экономический
The Council endorsed the Centre's draft programme of work for 2013 on the basis of the recommendations of the Technical Committee,
Совет одобрил проект программы работы Центра на 2013 год на основе рекомендаций Технического комитета,
Participants discussed priorities for housing policy development and implementation on the basis of the recommendations of the Country Profile and recent programmes elaborated by the Ministry.
Участники обсудили приоритеты в области разработки и практической реализации жилищной политики на основе рекомендаций, содержащихся в обзоре, а также последние программы, разработанные министерством.
The Assembly accordingly took decisions affecting the programme budget on the basis of the recommendations contained in the relevant report of the Fifth Committee A/68/689.
На основе рекомендаций, содержащихся в докладе Пятого комитета по предлагаемому бюджету( A/ 68/ 689), Ассамблея приняла соответствующие решения, повлиявшие на размер бюджета по программам.
The Road Accident Investigation Teams may submit proposals to authorities for road safety action to be taken on the basis of the recommendations.
Группы по расследованию дорожно-транспортных происшествий могут представлять властям предложения, касающиеся принятия мер по повышению безопасности дорожного движения на основе рекомендаций.
The national report of Luxembourg described in detail the progress made on the basis of the recommendations issued in 2008.
В национальном докладе Люксембурга содержится подробное описание прогресса, достигнутого на основе рекомендаций, сформулированных в 2008 году.
To enable legalization to take place, on the basis of the recommendations contained in the programming document, the Government issued
Для легализации положения иностранцев на основании рекомендаций, содержащихся в документе о регулировании потока иммигрантов,
On the basis of the recommendations of the contractors, it is proposed,
С учетом рекомендаций подрядчиков предлагалось,
import of arms on the basis of the recommendations of the Permanent Inter-agency Commission of the National Security Council on Military-Technical Issues;
импорт оружия на основании рекомендаций постоянной межведомственной комиссии Совета национальной безопасности по военно-техническим вопросам;
On the basis of the recommendations contained in the report
С учетом рекомендаций, содержащихся в докладе,
Activities during the third year: on the basis of the recommendations of the working group, the Subcommittee will consider
Мероприятия третьего года: на основе рекомендации рабочей группы Подкомитет рассмотрит
after the Government of Brazil had established the outer limits of the continental shelf on the basis of the recommendations of the Commission, considered final
правительство Бразилии установит внешние границы континентального шельфа на основе рекомендации Комиссии, которые будут считаться окончательными
These proposals will form the basis of the recommendations I intend to submit to the Security Council later this year,
Эти предложения заложат основу рекомендаций, которые я намереваюсь представить Совету Безопасности позднее в этом году,
Результатов: 271, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский