BE ABLE TO PARTICIPATE - перевод на Русском

[biː 'eibl tə pɑː'tisipeit]
[biː 'eibl tə pɑː'tisipeit]
иметь возможность участвовать
be able to participate
have the opportunity to participate
be enabled to participate
have the possibility to participate
be empowered to participate
be able to engage
have the opportunity to engage
могли участвовать
can participate
are able to participate
may have been involved
may participate
can engage
could take part
can be involved
may attend
смогут принять участия
возможность принимать участие
opportunity to participate
opportunity to take part
be able to participate
allowed to participate
ability to participate
are empowered to participate
chance to participate
сможет участвовать
can participate
will be able to participate
would be able to participate
может принять участия
смогут участвовать
will be able to participate
can participate
would be able to participate
may participate
can engage
will participate
could attend

Примеры использования Be able to participate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was possible that at times a particular development partner might not be able to participate in a particular process, simply because there was nobody available to do so.
Бывало и так, что тот или иной партнер по процессу развития не имел возможности участвовать в том или ином процессе просто из-за отсутствия людей, которые могли бы это сделать.
the economic needs of society demand that older persons be able to participate in the economic, political,
экономические нужды общества требуют, чтобы пожилые люди имели возможность участвовать в экономической, политической,
Moreover, taking into consideration the equipment involved, most developing countries would not be able to participate in the technological aspect of the work.
Кроме того, если принять во внимание необходимое оборудование, то большинство развивающихся стран не смогут принять участие в технологическом аспекте этой работы.
And those who come to the"Ludyne-Fest" in the original ancient national costume, or be able to participate in the program for the guests.
А те, кто придут на" Лудыне- фэст" в оригинальном или древнем народном костюме смогут принять участие в программе для гостей.
Civil society and national human rights institutions should also be able to participate in the drafting of the list of issues prior to reporting.
Необходимо, чтобы гражданское общество, а также национальные правозащитные учреждения также имели возможность участвовать в подготовке таких перечней вопросов.
Everyone should be able to participate in the Australian community free from discrimination or harassment on grounds including their race,
Каждый человек должен быть в состоянии принимать участие в жизни австралийского общества в условиях свободы от дискриминации или притеснений по таким,
Workers should be able to participate in the design, implementation
Работники должны иметь возможность для участия в разработке, реализации
Further, each student should be able to participate in education safely,
Помимо этого, каждый учащийся должен иметь возможность принимать участие в процессе обучения в безопасных
Indigenous peoples should be able to participate through their own freely chosen representatives
Коренные народы должны иметь возможность принимать участие через своих свободно выбранных представителей
Member States that are most directly concerned in an issue should be able to participate in both the open and the informal meetings of the Council.
Государства- члены, которых самым непосредственным образом касаются рассматриваемые вопросы, должны иметь возможность принимать участие как в открытых, так и в неофициальных заседаниях Совета.
On the unique event, young guests will not only be able to participate in a variety of workshops
На уникальном мероприятии юные гости не только смогут поучаствовать в разнообразных мастер-классах
everyone else should be able to participate in effective protection of the rights of the child.
традиционные власти и все остальные должны быть в состоянии участвовать в эффективной защите прав ребенка.
Taiwan should be able to participate in the work of the United Nations
Тайвань должен иметь возможность принимать участие в работе Организации Объединенных Наций
local communities must be able to participate through their own freely chosen representatives,
местные общины должны иметь возможность участвовать в этом процессе через своих свободно избранных представителей,
Procedural justice requires that all parties be able to participate effectively7- some of the groups that lobby nationally,
Процедурная справедливость требует, чтобы все стороны могли участвовать в процессе полноценно7- некоторые из тех самых групп,
Functional democratic governance requires that all citizens of the country should be able to participate, on an equal basis, in the political decision making at every single governing level,
Функционирующее демократическое правление должно обеспечивать равное право для всех граждан страны возможность принимать участие в политических процессах принятия решений на всех уровнях власти,
countries with economies in transition be able to participate in UNCTAD expert meetings.
стран с переходной экономикой могли участвовать в совещаниях экспертов ЮНКТАД.
are interested in participating must be given access to all necessary information and be able to participate in meetings and hearings related to the SEA process.
заинтересованным в участии, должен быть предоставлен доступ ко всей необходимой информации и возможность принимать участие в совещаниях и слушаниях, имеющих отношение к процессу СЭО.
you would have a priority for replacement according to your place in case players wouldn't be able to participate in tournament.
так как если кто-то из игроков не сможет участвовать, у вас будет приоритет замены в соответствии с вашим местом в рейтинге.
demands that every candidate and every citizen be able to participate peacefully and with full respect for democratic rules.
каждый кандидат и каждый гражданин могли участвовать в них в условиях мира и при полном соблюдении демократических норм.
Результатов: 104, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский