BE CAREFULLY PLANNED - перевод на Русском

[biː 'keəfəli plænd]
[biː 'keəfəli plænd]
тщательно планировать
be carefully planned
careful planning
быть тщательно спланировано
be carefully planned
тщательно планироваться
be carefully planned
быть тщательно спланированы
be carefully planned

Примеры использования Be carefully planned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Provision should also be made for a sufficient number of pedestrian crossings, and these should be carefully planned so that pedestrians do not have to make long detours.
Следует также создать достаточное количество пешеходных переходов, тщательно планируя их таким образом, чтобы не заставлять пешеходов пользоваться длинными обходными путями.
However, it would have to be carefully planned and the government should have ownership over it because the States should promote the Tribunal's legacy.
Однако его следует тщательно спланировать, и правительство должно осуществлять контроль над ним, поскольку государствам следует пропагандировать наследие Трибунала.
It should be carefully planned, and in his view, proper timing would require waiting until all first instance trials are finished.
Этот процесс следует тщательно спланировать, и, по его мнению, необходимо подыскать подходящий момент в ожидании завершения всех судебных разбирательств в первой инстанции.
The methodology and approach of Information Centres should be carefully planned in order to secure neutrality on all levels.
Следует тщательно спланировать методологию и подход в связи с информационными центрами, с тем чтобы обеспечивать нейтральный характер на всех уровнях.
But they know that every aspect must be carefully planned so they will be warmly greeted rather than feared.
Но они знают, что каждый аспект должен быть тщательно запланирован так что их будут тепло приветствовать, а не бояться.
would have to be carefully planned.
этот процесс необходимо тщательно спланировать.
The Committee requests that the travel programme of UNAMSIL be carefully planned taking into account whenever possible technical advances in communication,
Комитет просил МООНСЛ тщательно планировать программу поездок, используя, когда это возможно, технические достижения в области коммуникации,
deployment of staff should be carefully planned on the basis of realistic assumptions
развертывание персонала следует тщательно планировать на основании реалистичных предпосылок
even inspection of the site must be carefully planned.
даже инспектирование того места должно быть тщательно спланировано и организовано.
The Committee requests that the travel programme of UNAMSIL be carefully planned taking into account whenever possible technical advances in communication,
Комитет просит МООНСЛ тщательно планировать программу поездок с учетом всякий раз, когда это возможно, технических достижений в области
thus the introduction of a common payroll system should be carefully planned in the wider context of an ERP.
внедрение единой системы начисления окладов должно тщательно планироваться в более широком контексте ПОР.
Crossings should be carefully planned and in the area leading to the crossing,
Размещение переходов следует тщательно планировать, и в зоне подъезда к переходу никакие препятствия,
deployment of such staff be carefully planned and phased on the basis of operational requirements.
Консультативный комитет просит тщательно планировать и постепенно осуществлять набор и развертывание такого персонала с учетом оперативных потребностей.
Moving from disparate ways of working to a common operating model for the global Secretariat must be carefully planned and managed for each entity, and required significant commitment by stakeholders.
Переход от использования различных методов работы к общей оперативной модели для глобального Секретариата должен быть тщательно спланирован и управляться с учетом потребностей каждого подразделения, что требует твердой приверженности всех заинтересованных сторон.
that the development of tourism be carefully planned, particularly in relation to compatible land uses,
развитие туризма тщательно планировалось, в особенности в том, что касается сочетания различных видов землепользования,
It is imperative, therefore, that the development of tourism be carefully planned, particularly in relation to compatible land uses, water management, coastal zone management
В этой связи ощущается настоятельная необходимость тщательного планирования мероприятий по развитию туризма, особенно с учетом сочетания различных видов землепользования,
In order to ensure success, they should be carefully planned and budgeted and have a clearly defined and realistic mandate which
Для обеспечения успешного проведения операций они должны быть тщательно спланированы и профинансированы, должны иметь четко очерченный
It was carefully planned.
Это было аккуратно спланировано.
The project is carefully planned in three phases to avoid any guest inconvenience.
Проект тщательно спланирован в три этапа, чтобы избежать неудобств для гостей.
It was carefully planned, down to the tiniest mechanical and emotional detail.
Все было тщательно спланировано, вплоть до мельчайших деталей.
Результатов: 47, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский