BE EXCLUSIVELY - перевод на Русском

[biː ik'skluːsivli]
[biː ik'skluːsivli]
быть исключительно
be exclusively
be extremely
be exceptionally
be solely
only be
be very
be entirely
осуществляться исключительно
be exclusively
be exercised solely
carried out exclusively
be exercised only
conducted solely
носить исключительно
be exclusively
be strictly
only be
be entirely
be solely
находиться исключительно
be exclusively
являются исключительно
are extremely
are exclusively
are solely
are purely
are exceptionally
are particularly
constituted exceptionally
заключаться исключительно

Примеры использования Be exclusively на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
policy-making cannot be exclusively consensual.
формирование политики не может строиться исключительно на консенсусе.
Military doctrines of the States in the region should be exclusively defensive and in all respects adapted to the international agreements on restricted use of military force
Военные доктрины государств региона должны быть исключительно оборонительными и во всех отношениях должны быть приведены в соответствие с международными соглашениями относительно ограниченного применения вооруженных сил
It is fashionable to say that security cannot be exclusively military but must reflect an all-round view whereby environmental,
Модно говорить, что безопасность не может носить исключительно военный характер, а должна отражать всесторонний подход,
First, some rights might be exclusively matters of humanitarian law, some rights might be exclusively matters of human rights law
Во-первых, одни права могут быть исключительно вопросами международного гуманитарного права, другие могут быть исключительно вопросами стандартов в области прав человека
staff should not be exclusively adversary and that informal mediation and conciliation would be very useful in the settlement of disputes.
сотрудники, не должны быть исключительно состязательными и что в деле урегулирования споров было бы весьма полезно использовать систему неофициального посредничества и примирения.
which must be exclusively bilateral.
который должен носить исключительно двусторонний характер.
there are no words that database must be exclusively on the territory of Russia.
база данных должна находиться исключительно на территории России.
Even though they may not be exclusively women's associations, it can be
Даже если эти организации и не являются исключительно женскими, можно без преувеличения утверждать,
This hot air generator which uses heavy oil burners is particularly suitable for every kind of use where the heating fluid has to be exclusively clean air,
Этот генератор горячего воздуха, который использует горелки на дизельном топливе, особенно хорошо подходит для тех видов применений, где нагревательной жидкостью должен быть исключительно чистый воздух,
education as an activity that carries the attribute of an activity of special social interest cannot be exclusively a concern of the Government at the regional
который несет атрибуты деятельности, представляющей особый общественный интерес, не могут находиться исключительно в сфере внимания правительства на региональном
must be exclusively in French.
должны быть исключительно на французском языке.
in its initial stages, may be exclusively customary, its existence without some kind of legal system would be inconceivable.
хотя право на начальных стадиях может быть исключительно обычным, его существование без той или иной правовой системы немыслимо.
in accordance with which the resolving of the conflict in Chechnya"should be exclusively political.".
согласно которой урегулирование в Чечне" должно быть исключительно политическое".
natural resources in the territory of a State should be exclusively subject to its national jurisdiction.
находящиеся на территории государства, должны являться исключительно предметом его национальной юрисдикции.
The focus of a legal guide may not be exclusively on contract drafting,
Правовое руководство может не быть всецело посвящено теме составления договоров,
He stressed that the competence of such courts should be exclusively confined to military matters
Он подчеркивает, что компетенция таких судов должна быть полностью ограничена военными вопросами
some rights may be exclusively matters of international humanitarian law; others may be exclusively matters of human rights law;
одни права могут быть исключительно вопросами международного гуманитарного права; другие могут быть исключительно вопросами стандартов в области прав человека;
utilization of outer space must be exclusively for peaceful purposes
использование космического пространства должно осуществляться исключительно в мирных целях
such exports should be exclusively for peaceful purposes;
такой экспорт должен осуществляться исключительно в мирных целях;
Furthermore, she wondered whether the fact that members of the army participated in operations for maintaining security and fighting against criminality-- areas that should be exclusively the domain of the police-- was compatible with the objective pursued by the Guatemalan Government, which was to place the law on healthy foundations.
Кроме того, она спрашивает, совместимо ли участие военнослужащих в операциях по поддержанию безопасности и по борьбе с преступностью( а эти сферы должны находиться исключительно в ведении полиции) с целью правительства Гватемалы, заключающейся в том, чтобы заложить здоровую основу для правового государства.
Результатов: 56, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский