BE OVERLY - перевод на Русском

[biː 'əʊvəli]
[biː 'əʊvəli]
быть слишком
be too
be overly
be so
get too
have too
be very
be excessively
быть чрезмерно
be excessively
be overly
be too
be excessive
be prohibitively
быть чересчур
be too
be overly
be overwhelming
носить чрезмерно
be overly
be too
была чрезмерно
be excessively
be overly
be too
be excessive
be prohibitively
носить излишне
be too
be overly
be unduly
является чрезмерно
was too
is overly
was excessively
was unduly
is extremely
is inordinately

Примеры использования Be overly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
damage your turf, be overly protective as a precautionary measure.
повредить ваш газон, будьте слишком защитные меры предосторожности.
In reply, it was noted that that requirement might be overly difficult to satisfy in practice, especially where there was a large number of unknown creditors.
В ответ было указано, что на практике удовлетворить такое требование может быть чрезвычайно трудно, особенно в случае наличия большого числа неизвестных кредиторов.
the outcome of the Commission's work should not be overly prescriptive.
результат работы Комиссии не должен носить слишком директивный характер.
But what you need to know about my Freddy is that he can be overly sensitive.
Но что вам необходимо знать о моем Фредди так это то, что он может быть сверх чувствительным.
shown to be correct, and may be overly optimistic….
эта модель не выглядит правильной и может оказаться чрезмерно оптимистичной.
The complainant argues that the formal requirements for submitting a complaint should not be overly strict for a layman
Заявитель утверждает, что формальные требования для представления жалобы не должны быть слишком строгими для неспециалиста,
However, these should not be overly strict or so restraining as to effectively limit the organization's range of choice
При этом они не должны быть чрезмерно жесткими или настолько запретительными, что по сути будут ограничивать возможности организации делать выбор
although it was observed that the third one might inadvertently be overly broad as it appeared covering rights other than the right to use
было отмечено, что третье предложение может непреднамеренно быть слишком широким, поскольку, как представляется, оно охватывает иные права, чем право на использование
the reference to"other needs" could be overly broad and ultimately to the detriment of the equitable consideration of the interests
иные потребности>> может быть чересчур широким и, в конечном счете,
loan documentation processes should not be overly formal(e.g. notarized signature requirements) as this would exclude many poor
процессы подготовки кредитной документации не должны быть слишком бюрократическими( например, требования нотариально заверенной подписи),
arguing that the requirements as to the evidence for this torture claim should not be overly strict.m.
требования относительно свидетельских показаний для заявления о пытке не должны быть чрезмерно строгимим.
the programmes of work that are being approved by Member States may be overly ambitious in relation to the budgets that are approved for their implementation,
по программам программы работы, утверждаемые государствами- членами, могут быть чересчур амбициозными по сравнению с бюджетами, предусмотренными для их осуществления,
the experts contend that these wines should not be overly strong so as to allow the combination of the two flavours to be enjoyed.
эксперты говорят, что эти вина не должны быть слишком крепкими, чтобы можно было полностью наслаждаться ощущением сочетания двух вкусов.
the regulations themselves should not be overly prescriptive.
сами такие акты не должны носить чрезмерно директивного характера.
While the standards should not be overly prescriptive, there must be sufficient commonality in the understanding of these standards to truly facilitate action on the bilateral,
Несмотря на то что стандарты не должны носить излишне директивный характер, требуется обеспечить их достаточно единообразное понимание, с тем чтобы они действительно упрощали деятельность на двустороннем,
it's very annoying and could be overly burdensome in other contexts.
это очень хлопотно и могло бы быть чересчур обременительно в других контекстах.
it also agreed that the results of the Commission's work should not be overly prescriptive.
делегация согласна и с тем, что результаты работы Комиссии не должны носить чрезмерно прескриптивного характера.
the latter of which in some cases may be overly complex, costly
последние в некоторых случаях могут быть слишком сложными, дорогостоящими
microenterprise programme to determine the level of bad debt might be overly conservative.
которая использовалась для определения размера безнадежной задолженности, вероятно, является чрезмерно консервативной.
they belong to the category of officials who should not be overly sensitive to harsh criticism.
они относятся к числу должностных лиц, которым не следует быть слишком восприимчивыми к резкой критике.
Результатов: 61, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский