ЯВЛЯЕТСЯ ЧРЕЗМЕРНО - перевод на Английском

was too
быть слишком
оказаться слишком
является слишком
быть так
уже слишком
носить слишком
оказаться чересчур
быть очень
быть чересчур
быть чрезмерно
is overly
быть слишком
быть чрезмерно
быть чересчур
носить чрезмерно
носить излишне
является чрезмерно
was excessively
быть чрезмерно
быть излишне
быть слишком
подвергаться чрезмерному
was unduly
быть неоправданно
быть излишне
носить излишне
быть слишком
is extremely
быть чрезвычайно
быть очень
быть крайне
быть предельно
быть весьма
быть исключительно
оказаться чрезвычайно
оказаться крайне
оказаться исключительно
стать чрезвычайно
is inordinately
is too
быть слишком
оказаться слишком
является слишком
быть так
уже слишком
носить слишком
оказаться чересчур
быть очень
быть чересчур
быть чрезмерно
was overly
быть слишком
быть чрезмерно
быть чересчур
носить чрезмерно
носить излишне
является чрезмерно
is excessively
быть чрезмерно
быть излишне
быть слишком
подвергаться чрезмерному
is unduly
быть неоправданно
быть излишне
носить излишне
быть слишком

Примеры использования Является чрезмерно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Было также сочтено, что этот пункт является чрезмерно подробным, и было предложено просто изложить весь пункт в иной редакции, сформулировав первое предложение более обязывающим образом.
It was also considered that the paragraph was overly detailed and it was suggested to simply recast the whole paragraph by recasting the first sentence in more obligatory language.
по мнению Минкомсвязи, является чрезмерно высоким для привлечения большинства работников ИТ- компаний.
according to the Ministry of Communications, is too high to attract the majority of employees of IT companies.
Основная причина такой ситуации заключается не в том, что российский рынок акций является чрезмерно волатильным, а в том, что население не доверяет финансовым институтам, оказывающим небанковские инвестиционные услуги.
The main reason for this situation is not that the Russian stock market is excessively volatile, but that people do not trust the financial institutions that provide non-banking investment services.
Он является чрезмерно общим и не позволяет проводить сопоставление цен на недвижимость по ее типу или местоположению.
It is too general and does not compare real estate prices by type or location.
Хотя проект документа по этому вопросу( А/ 48/ 33, пункт 28) является чрезмерно амбициозным и обширным,
Although the draft document on that subject(A/48/33, para. 28) was overly ambitious and broad,
Какая-либо партия не может быть зарегистрирована в том случае, если ее название является чрезмерно длинным или не позволяет четко отличить данную партию от других зарегистрированных политических партий.
A party cannot be registered if its name is unduly long or does not clearly distinguish the party from other registered political parties.
Комитет озабочен тем, что средний срок досудебного содержания под стражей является чрезмерно длительным, причем приблизительно 20% лиц, содержащихся под стражей в досудебном порядке, проводят свыше одного года в заключении.
The Committee is concerned that the average pretrial detention time is excessively long, with approximately 20 per cent of pretrial detainees spending more than one year in detention.
Принятие перечня основных решений( на трех языках) является чрезмерно трудоемким и длительным процессом.
The adoption of the list of main decisions(in the three languages) is too cumbersome and lengthy.
как он используется в тексте ОИК, является чрезмерно широким и расплывчатым.
it was counter-argued that the term"parties" as used in the OIC text was overly broad and vague.
15 Пакта автор утверждает, что административное увольнение является чрезмерно жестокой санкцией, не соразмерной предполагаемым нарушениям.
the author claims that administrative removal is too severe a penalty for the alleged faults.
климат является чрезмерно влажным.
the climate is excessively damp.
Одна из групп считает, что требование о предварительном уведомлении оператора реестра за 30 дней до инициирования ПРРПД является чрезмерно обременительным.
One group suggests that requiring 30 days advance notice to the registry operator before bringing a PDDRP is unduly burdensome.
Сфера применения закона о борьбе с терроризмом 2003 года является чрезмерно широкой и должна быть ограничена.
The scope of the 2003 terrorist act was overly broad and should be limited.
Комитет также обеспокоен тем, что требуемое минимальное количество работников, необходимое для организации профессионального союза, является чрезмерно ограничительным.
It is also concerned that the required minimum number of employees necessary for the formation of a trade union is too restrictive.
нормального функционирования, является чрезмерно медленным.
the process is excessively slow.
Вышеназванные нормативные акты наделяют суды по контролю за квартплатой правом снижать арендную плату за жилье в частном секторе в тех случаях, когда такая плата, по мнению суда, является чрезмерно высокой;
These provide for a rent control tribunal to reduce private sector rents in individual cases where it considers rent charged is too high;
Как отмечается в пояснительной записке Министерства,« такой минимальный порог вознаграждения( порядка 167 тыс. рублей в месяц) является чрезмерно высоким для привлечения большинства работников IT- компаний».
As stated in the explanatory memorandum of the ministry,“this minimum threshold rate(about 167 thousand rubles per month) is too high to attract the majority of employees of IT-companies.”.
уровень налагаемых на истца издержек является чрезмерно высоким.
the level of costs imposed on the claimant is too high.
Комитет обеспокоен тем, что право семьи на воссоединение является чрезмерно ограниченным.
the Committee is concerned that the right to family reunification is too restricted.
Если законодательство об абортах является чрезмерно ограничительным, обращение за помощью может сдерживаться действиями поставщиков, полиции и других сторон.
If abortion laws are overly restrictive, responses by providers, police and other actors can discourage care-seeking behaviour.
Результатов: 124, Время: 0.084

Является чрезмерно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский