IS TOO - перевод на Русском

[iz tuː]
[iz tuː]
является слишком
was too
was overly
is very
was excessively
будет слишком
is too
will be too
would be too
's gonna be too
have too
it gets too
носит слишком
was too
wears too
was so
оказывается слишком
is too
proves too
является чрезмерно
was too
is overly
was excessively
was unduly
is extremely
is inordinately
становится слишком
becomes too
gets too
is too
grows too
уже слишком
already too
it's too
am getting too
now too
's going too far
it's very
it's a little
является чересчур
was too
was overly
is excessively
was very
здесь слишком
here too
there's too
бывает слишком
будет чрезмерно
носит чересчур
имеет слишком
is too

Примеры использования Is too на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unfortunately, new church which was built with, is too close to the historic monument.
К сожалению, новая церковь, которая была построена с, находится слишком близко к историческому памятнику.
No sacrifice is too great to make that happen.
Никакая жертва не будет слишком велика для того, чтобы это свершилось.
Even one word is too much.
Одно слово уже слишком много.
Piston with cylinder clearance is too small or too large.
Поршень с зазором цилиндра является слишком маленьким или слишком большим.
In subparagraph(a), the word"crises" is too restrictive.
В подпункте( a) слово<< кризисные>> носит слишком ограничительный характер;
Total antibiotic consumption is too high.
В целом, потребление антибиотиков является чересчур высоким.
Alarm function The warning signal switches on if the freezer compartment is too warm.
Предупредительная функция Предупредительный сигнал включается, когда в мopoзильнoм отделении становится слишком тепло.
Is too much!
The instrument itself is too large error,
Сам инструмент является слишком большой ошибкой,
Otherwise, the clearance of your hand to the rotating cutting disc is too small.
Иначе расстояние от руки до вращающегося отрезного круга будет слишком малым.
I think… maybe Blessing is too far gone now.
Я думаю… Блесинг уже слишком далеко зашла.
Similarly, there comes a point when damage is too remote.
Точно так же имеет место и такой момент, когда ущерб носит слишком отдаленный характер.
No dream is too big, and no dreamer, too small.
Не бывает слишком большой мечты и слишком маленького мечтателя.
The word anguish is too strong, but the impression is of being on the verge of….
Слово" тревога" здесь слишком сильно- кажется, что оно находится на грани… неведомого.
Is too complicated.
Является слишком сложным.
you must create a Supernena before it is too late.
вы должны создать Supernena прежде, чем это будет слишком поздно.
You're absolutely positive that this one is too.
Ты абсолютно уверен, что этот один- это уже слишком.
View: Under the definition, the term"vessel" is too general.
Мнение: согласно этому определению термин" судно" носит слишком общий характер.
If the case is too complicated, the court could establish a special investigation commission.
Если дело является очень сложным, суд может создать специальную комиссию по расследованию.
An essay on how smart is too smart Research MOSCOW DISTRICTS ID.
Эссе о том, как умное бывает слишком умным исследование индекс районов москвы.
Результатов: 709, Время: 0.0922

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский