БЫТЬ ЧРЕЗМЕРНО - перевод на Английском

be excessively
быть чрезмерно
быть излишне
быть слишком
подвергаться чрезмерному
be overly
быть слишком
быть чрезмерно
быть чересчур
носить чрезмерно
носить излишне
является чрезмерно
be too
быть слишком
оказаться слишком
является слишком
быть так
уже слишком
носить слишком
оказаться чересчур
быть очень
быть чересчур
быть чрезмерно
be excessive
быть чрезмерным
окажется чрезмерной
является чрезмерной
быть чрезмерно
быть избыточной
является излишним
является завышенной
be prohibitively
быть запретительно
быть непомерно
быть недоступно высокими
быть связаны с недоступно высокими затратами
быть чрезмерно
быть непозволительно

Примеры использования Быть чрезмерно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Выход в нижнем диапазоне может быть чрезмерно высоким в зависимости от установки усилителя
The output in the low range sometimes may be excessively high depending on the setting of the amplifier
Процесс разработки стандартов представляется хорошо отлаженным, но применительно к отдельным товарам он может быть чрезмерно медленным и сложным.
The standard-setting process is generally about right, but for some products may be too slow and complicated.
Материал не должен быть чрезмерно толстым или твердым, для усложнения условий противнику.
The material may not be excessively thick or hard to the point where it will obstruct the opponent.
В то же время вновь принятая нормативно- правовая база не должна быть чрезмерно ограничительной и не должна сдерживать рыночную конкуренцию
At the same time, the adopted regulatory framework should not be excessively restrictive and must not inhibit market competition
Кроме того, было высказано мнение о том, что требование в отношении" доказательств" может быть чрезмерно обременительным в контексте обеспечительных мер.
The view was also expressed that requiring"proof" might be excessively cumbersome in the context of interim measures.
это может быть чрезмерно тяжелым.
this may be excessively heavy.
В поперечном разрезе мякоть плода не должна быть чрезмерно волокнистой4 или не иметь достаточного запаха.
A transverse section of the fruit must not reveal flesh that is excessively fibrous4 or lacking in aroma.
Тем не менее, нет никакой необходимости быть чрезмерно пессимистичными или апокалиптичными в плане будущего городов Азиатско-Тихоокеанского региона.
However, there is no need to be overly pessimistic or apocalyptic about the future of cities in Asia and the Pacific.
Вместе с тем, по нашему мнению, при существовании соответствующего требования обеспечение ареста не должно быть чрезмерно обременительной процедурой для истца.
However, once such a claim exists, we believe that it ought not to be unduly onerous for the claimant to obtain an arrest.
мерах г-н Келин подчеркивает, что само определение терроризма не должно быть чрезмерно широким с точки зрения угрозы осуществлению прав
he stressed that the very definition of terrorism must not be excessively broad to the point that it threatened the exercise of the freedoms
При этом они не должны быть чрезмерно жесткими или настолько запретительными, что по сути будут ограничивать возможности организации делать выбор
However, these should not be overly strict or so restraining as to effectively limit the organization's range of choice
в очень крупных страновых программах 1 процент от расходов может быть чрезмерно высоким.
in the very biggest country programmes 1 per cent may be excessively high.
требования относительно свидетельских показаний для заявления о пытке не должны быть чрезмерно строгимим.
arguing that the requirements as to the evidence for this torture claim should not be overly strict.m.
услуг на краткосрочной основе, методы набора кадров не должны быть чрезмерно жесткими.
the Department is of the view that recruitment practices should not be excessively rigid.
То же самое касается и технических стандартов, поскольку технология, используемая для достижения конкретной цели в более развитых в технологическом отношении странах, может не поддаваться легкому освоению или может быть чрезмерно дорогостоящей.
The same is also true for technical standards because the technology that is used for a given purpose in more technologically advanced economies may not be readily adaptable or may be too costly to integrate.
механизм проверки договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний должен быть построен таким образом, чтобы обеспечивать действенный потенциал обнаружения и при этом не быть чрезмерно громоздким или неоправданно дорогостоящим.
in our view the verification mechanism of a comprehensive nuclear-test-ban treaty must be structured in such a way as to provide an effective detection capability without being excessively complicated or unduly costly.
Коммерческие сделки зачастую строятся так, чтобы быть чрезмерно сложными, с тем чтобы скрыть основные элементы сделки,
Commercial frauds are often designed to be overly complex in an attempt to obscure the fundamentals of the transaction,
не должны быть чрезмерно ограничительными и препятствовать экономическому росту
should not be unnecessarily restrictive or hamper economic growth
никакие цели не могут быть чрезмерно амбициозными.
we can never be too ambitious.
В этом контексте в подзаконных актах о закупках можно предусмотреть требование о том, что срок действия открытого рамочного соглашения не должен быть чрезмерно продолжительным и должен устанавливаться исходя из характера объекта закупок для обеспечения возможности внедрения новых технологий
The procurement regulations may require in this context that the duration of an open framework agreement should not be excessive, and should be assessed by reference to the type of subject matter being procured, in order to allow for new technologies
Результатов: 52, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский