BE PRODUCTIVE - перевод на Русском

[biː prə'dʌktiv]
[biː prə'dʌktiv]
быть продуктивным
be productive
оказаться продуктивным
be productive
быть производительными
являются продуктивными
be productive
быть продуктивными
be productive
быть продуктивной
be productive
окажется продуктивной
be productive
быть полноценными

Примеры использования Be productive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they could be productive, as long as they involved contributing resources rather than diverting them from other development objectives.
то они могут быть продуктивны, если будут заниматься предоставлением ресурсов, а не отвлечением их от других задач в области развития.
In this connection, I pointed out that it is only on the basis of such an understanding that multilateral bodies can be productive at all.
В этой связи я указал, что многосторонние органы вообще могут быть продуктивны только исходя из такого понимания.
This frequency would imply added efforts focused on this activity that would not be productive.
Такая частота будет означать необходимость приложения дополнительных усилий, направленных на вид деятельности, который не является продуктивным.
It is only through the representation and empowerment of such groups in policy-making processes that such efforts can be productive and effective.
Лишь при условии полноправного участия таких групп в процессе разработки политики предпринимаемые усилия будут продуктивными и эффективными.
In particular, a more intensive exchange of information on the delivery chains for counterfeit goods could be productive.
В частности, мог бы оказаться продуктивным более интенсивный обмен информацией о каналах доставки контрафактных товаров.
The closing event and its preparatory process will have to be productive and cost-effective.
Заключительное мероприятие и подготовительный процесс должны иметь продуктивный и эффективный с точки зрения затрат характер.
It is important that these be productive, freely chosen,
Важно, чтобы они представляли собой производительные, свободно выбираемые
A broader discussion was first needed on basic principles before discussion on statutes and rules could be productive.
Чтобы рассмотрение статутов и норм стало продуктивным, необходимо сначала провести более широкое обсуждение основополагающих принципов.
coordination may be productive approaches at the level of general concepts
интеграция и координация являются плодотворными подходами в плане общих
can not be productive.
не может быть результативным.
Finally, the report has emphasized the various areas in which there might be productive cooperation between the United Nations
И последнее, в докладе подчеркиваются различные сферы, в рамках которых может осуществляться плодотворное сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
also participate in development and thus be productive.
участвующую в процессе развития, т. е. производительную армию.
The study should not end up merely assigning an order of priority to the Conventions, because that would not be productive.
Не следует устанавливать по результатам этой работы порядок приоритетности конвенций, поскольку это не представляется продуктивным.
While globalization can be productive, it can also be very destructive in its effect on certain sectors of the global society if people are not included,
В то время как глобализация может быть продуктивным процессом, она может оказывать и разрушительное воздействие на некоторые слои мирового общества, если население не включено в этот процесс, если его голос никто не слышит,
It might also be productive to involve the private sector,
Также может оказаться продуктивным привлечение частного сектора,
the variety must be productive, on the other hand- to be tasty,
сорт должен быть продуктивным, с другой стороны- быть вкусным, ароматным, с красивой крупной ягодой,
One agency did note that inter-agency collaboration in evaluation can be productive and useful, but benefits to collaborating organizations should be weighed in the context of the logistical
Одно учреждение отметило, что межучрежденческое сотрудничество в ходе оценки может быть продуктивным и полезным, но выгоды такого сотрудничества для осуществляющих его организаций могут быть оценены с учетом трудностей,
cooperation between them could be productive.
сотрудничество между этими двумя организациями может оказаться продуктивным.
others in the group who are trying to get people to do their jobs and be productive!
других людей в группе, которые пытаются заставить сотрудников выполнять работу и быть производительными!
Indicate strongly the belief that consideration of the issues contained in chapters 10 to 18 of Agenda 21 can only be productive if the desertification dimension is taken fully into account;
Выразить твердую убежденность в том, что рассмотрение вопросов, содержащихся в главах 10- 18 Повестки дня на XXI век, может быть продуктивным лишь при том условии, что будут полностью приниматься во внимание соответствующие аспекты опустынивания;
Результатов: 68, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский