BE REQUIRED TO PROVIDE - перевод на Русском

[biː ri'kwaiəd tə prə'vaid]
[biː ri'kwaiəd tə prə'vaid]
потребоваться предоставление
be required to provide
потребоваться предоставить
be required to provide
потребовать предоставить
be required to provide
требоваться предоставление
обязать представлять
требовать предоставления

Примеры использования Be required to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Manufacturers and importers should be required to provide to specified national authorities
От производителей и импортеров следует требовать предоставления конкретно оговоренным государственным органам
you may be required to provide proof of your residential verification
вам может потребоваться предоставить доказательства вашей жилой проверки
A State shall not be required to provide any security, bond
От государства не требуется предоставления какого-либо обеспечения, залога или задатка,
the borrower may be required to provide financial reports on the basis of previous GAAP.
возможно, потребуется предоставлять финансовую отчетность на основе ранее применявшихся ОПБУ.
To assess the quality of work, as part of the contract allocation process, potential contractors should be required to provide samples of their work
Для оценки качества работы потенциальных подрядчиков в рамках процесса распределения контрактов от них следует требовать представить образцы своих работ
you may be required to provide Gaijin with certain personal information,
обновлении вашего Аккаунта вам будет необходимо предоставить Gaijin ваш адрес электронной почты,
as may be required to provide the proper guidance,
которые могут потребоваться для предоставления надлежащих руководящих указаний,
Of IBUs, however, be required to provide on-demand CBC═ information about their actions,
От IBUs, однако, требуют предоставлять по запросу CBC информацию об их действиях,
Parties to that Convention would thus be required to provide for public participation in the preparation of such plans.
соответственно, Стороны этой Конвенции должны будут обеспечивать участие общественности в деятельности по подготовке таких планов.
person to the Court, the Court shall not be required to provide the documents described in article 91 unless the requested State indicates otherwise.
запрашиваемое государство приступает к его передаче Суду, от Суда не требуется представления документов, указанных в статье 91, если только об этом не просит запрашиваемое государство.
you may be required to provide additional information,
от вам может потребоваться предоставление дополнительной информации,
you may be required to provide additional information,
призов от вас может потребоваться предоставление дополнительной информации,
the procuring entity should be required to provide immediate access by the independent body to all documents in the procuring entity's possession relevant to the procurement proceedings.
от закупающей организации следует потребовать предоставить независимому органу незамедлительный доступ ко всем имеющимся в ее распоряжении документам, касающимся процедур закупок.
you may be required to provide additional information,
от вам может потребоваться предоставление дополнительной информации,
The Council further considered the recommendation made by the Board of Auditors that Governments be required to provide audit certificates that comply with national accounting standards, in order to enhance the transparency of the distribution of future payments,
На основе соответствующей информационной записки, подготовленной секретариатом, Совет продолжил рассмотрение рекомендации Комиссии ревизоров о том, что правительства следует обязать представлять акты о проведении ревизии, соответствующие национальным стандартам бухгалтерского учета,
you may be required to provide additional information,
призов от вас может потребоваться предоставление дополнительной информации,
the State may be required to provide a right of residence in order to ensure the enjoyment
государство может быть обязано предоставить этому лицу право жительства для обеспечения прав,
Furthermore, the author cannot be required to provide evidence to demonstrate why access to the processed information presented in the voting records was insufficient
От автора нельзя требовать представления доказательств в подтверждение того, что доступ к обработанной информации, содержавшейся в протоколах выборов, представлялся недостаточным
procuring entities should be required to provide to suppliers or contractors a receipt showing the date
от закупающих организаций следует потребовать предоставления поставщикам или подрядчикам расписки с указанием даты
the buyer could not be required to provide the seller with more opportunities, in the face of a completely uncertain outcome.
от покупателя нельзя было требовать, чтобы он дал продавцу дополнительный шанс исправить ситуацию, притом что результат был совершенно не гарантирован.
Результатов: 53, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский