be usefulbe helpfulbe of usebe beneficialbe relevantbe of servicebe instrumentalbe goodbe valuablebe of benefit
Примеры использования
Be valuable
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Independent Business Reviews can be valuable tool for analyzing a current state
Независимые обзоры бизнеса могут быть ценными инструментами для анализа текущего положения
While the creation of such a panel could be valuable, the process was not certain to revitalize the Conference on Disarmament
Хотя создание такой группы могло бы оказаться полезным, это необязательно привело бы к активизации работы Конференции по разоружению
Indigenous peoples were particularly vulnerable to the environmental impacts of climate change and could be valuable partners in global efforts to address that challenge.
Коренные народы особенно уязвимы к экологическим последствиям изменения климата и могут быть полезными партнерами в глобальных усилиях по решению этой проблемы.
they can be valuable sources of information for developing countries.
они могут быть ценными источниками информации для развивающихся стран.
He pointed out that even opportunistic acoustic observations may be valuable, especially in areas where there is little previous information e.g. Bellingshausen Sea.
Он указал, что даже акустические наблюдения, проводимые по мере возможности, могут быть полезны, особенно в тех районах, по которым пока имеется мало информации например, море Беллинсгаузена.
technical diversification could be valuable.
технической диверсификацией мог бы оказаться полезным.
tips on how to play Texas Hold'em can be valuable once they hit the tables.
советы о том, как играть в Техасский Холдем могут быть ценными только они попали в таблицах.
Retreats and weekly practise sessions are also available in some areas and can be valuable for clarifying the techniques
В некоторых местах также проводятся ретриты и еженедельные занятия, которые могут быть полезны для уточнения техник
national entities can also be valuable.
национальными структурами также может оказаться полезным.
think tanks whose websites can be valuable sources of information on best practices in investment.
мозговых центров, вебсайты которых могут быть ценными источниками информации о передовой практике в инвестиционной сфере.
you know it might be valuable.
которые могут быть полезны вам.
generate signals which can be valuable for making the right trading decisions.
генерировать сигналы, которые могут быть полезны для принятия правильных торговых решений.
A peacebuilding strategy can be valuable only if the country in question demonstrates the will to formulate
Стратегия миростроительства может быть ценной только в том случае, если рассматриваемая страна продемонстрирует, что она готова разрабатывать
Programmes that encourage cooperation between universities and the business sector and programmes that facilitate the transition between academic and business careers can be valuable.
Ценное значение могут иметь программы, стимулирующие сотрудничество между университетами и предпринимательским сектором, и программы, облегчающие переход людей из научных в деловые круги и наоборот.
National technical means will be valuable in complementing the international verification regime,
Национальные технические средства окажутся полезными в плане дополнения международного режима проверки,
The media's role as providers of information to the disaster-affected population can also be valuable.
Средства массовой информации также могут играть ценную роль как источник информации для пострадавшего от стихийных бедствий населения.
Such information would particularly be valuable for those public managers,
Такая информация была бы особо ценной для тех государственных менеджеров,
policy environment with regards to financial crime and money laundering could be valuable.
частный сектор может внести ценный вклад в дальнейшее создание законодательных и политических условий для борьбы с финансовыми преступлениями и отмыванием денег.
This thing in my head may be valuable, but you don't want it sitting in a hangar.
Эта штука в моей голове, может, и ценная, но вы же не хотите, чтобы она ржавела в ангаре.
The lessons learned in resolving one of the most serious security threats facing the region through cooperation and dialogue would be valuable in responding to new global security challenges.
Уроки, извлеченные в процессе устранения одной из самых серьезных угроз безопасности данного региона на основе сотрудничества и диалога, окажутся полезными в борьбе с новыми вызовами, угрожающими глобальной безопасности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文