BEARING THIS IN MIND - перевод на Русском

['beəriŋ ðis in maind]
['beəriŋ ðis in maind]
учитывая это
with this in mind
given this
taking this into account
considering this
in view of this
taking this into consideration
in that regard
in light of this
recognizing this
mindful of this
с учетом этого
with this in mind
accordingly
therefore
against this background
in view of this
on that basis
subject to that
consequently
in that light
given this
памятуя об этом
with this in mind
mindful of this
имея это в виду
keeping this in mind
bearing that in mind
having this in mind
помня об этом
with this in mind
mindful of this
принимая это во внимание
taking this into account
bearing this in mind
taking this into consideration

Примеры использования Bearing this in mind на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bearing this in mind, the Ad hoc Expert Group agreed that the core of a sustainable TIR system is the well-functioning of the guarantee system.
С учетом этого Специальная группа экспертов согласилась с тем, что основным элементом устойчивой системы МДП является надлежащее функционирование гарантийной системы.
Bearing this in mind, the following paragraphs represent an effort to identify those recommendations around which agreement for collective action could be built.
С учетом этого в последующих пунктах предпринимается попытка сформулировать такие рекомендации, на основе которых можно было бы договориться о каких-либо коллективных действиях.
Bearing this in mind, the Working Party requested the UNECE and the WCO secretariats
С учетом этого Рабочая группа просила секретариаты ЕЭК ООН
Bearing this in mind, it was decided to review the current status of the IOG with a view to providing UNIDO with constructive recommendations as it moves forward.
С учетом вышеизложенного было принято решение провести обзор нынешнего статуса ГВН в целях выработки для ЮНИДО конструктивных рекомендаций в отношении ее дальнейшей работы.
Bearing this in mind, SC.3/WP.3 approved, in principle, the draft amendments to section 2-7 with a new title proposed by the Russian Federation,
Учитывая это, SC. 3/ WP. 3 одобрила в принципе проект поправок к разделу 2- 7 с новым заголовком, предложенным Российской Федерацией,
Bearing this in mind, we emphasize the unique importance of the indivisible nature of security, and that no State
С учетом этого мы обращаем особое внимание на исключительно важное значение неделимости безопасности,
Bearing this in mind, the Secretary-General had in September 1995 approved the recommendation of SMCC that"when the President
Учитывая это, Генеральный секретарь в сентябре 1995 года одобрил рекомендацию ККПА о том, что в тех случаях,"
Bearing this in mind, the Council will adopt its agenda on the basis of the provisional agenda for the session(UNEP/GC.27/1), as approved by the Council at its twenty-sixth session,
Памятуя об этом, Совет утвердит свою повестку дня на основе предварительной повестки дня сессии( UNEP/ GC. 27/ 1),
Bearing this in mind, I believe that neither economic
С учетом этого я считаю, что ни экономические,
Bearing this in mind, the Turkish Customs Administration is of the view that Customs administrations should take the decision with regard to the temporary
Учитывая это, таможенная администрация Турции полагает, что таможенным администрациям следует принимать решения в отношении временного
Bearing this in mind, the Secretary-General requested the heads of the United Nations programmes
С учетом этого Генеральный секретарь предложил главам программ
Bearing this in mind, and taking into account the recommendations of the regional preparatory meetings,
Памятуя об этом и принимая во внимание рекомендации региональных подготовительных совещаний,
Bearing this in mind and also bearing in mind that this item has already been included in the provisional agenda of the fifty-third session,
Учитывая это, а также принимая во внимание тот факт, что этот пункт уже включен в предварительную повестку дня пятьдесят третьей сессии,
Bearing this in mind and as an expression of our continued support for the commendable humanitarian work of the United Nations, Bhutan has made a modest contribution to the Fund,
С учетом этого и в знак нашей неизменной поддержки похвальной деятельности Организации Объединенных Наций в гуманитарной области Бутан внес скромный взнос в Фонд,
Bearing this in mind, the relevant government organs,
Памятуя об этом, соответствующие правительственные органы,
Bearing this in mind, the Advisory Committee remains of the view that the budget implementation rate is not a good basis to judge mandate delivery
С учетом этого Консультативный комитет по-прежнему считает, что освоение бюджетных средств-- не лучший критерий для оценки прогресса в деле выполнения мандата
Bearing this in mind, the world's leaders made a special commitment to Africa to implement special measures to address the challenges of poverty eradication
Памятуя об этом, руководители мира взяли на себя особое обязательство перед Африкой-- провести в жизнь специальные меры для решения проблем искоренения нищеты
Bearing this in mind, I should like to propose a few amendments to the A5 proposal with a view to facilitating the ongoing intensive consultations
Памятуя об этом, я хотел бы предложить несколько поправок к предложению пятерки послов, с тем чтобы облегчить текущие интенсивные консультации
Bearing this in mind and inspired by its own direct experience,
Учитывая это обстоятельство и опираясь на свой непосредственный опыт,
Bearing this in mind, it underscored the need to maintain the resources for the railway sector at the current level
С учетом этого она подчеркнула необходимость сохранения ресурсов, выделяемых для железнодорожного сектора,
Результатов: 67, Время: 0.0919

Bearing this in mind на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский