BEST FRAMEWORK - перевод на Русском

[best 'freimw3ːk]
[best 'freimw3ːk]
наилучшей основой
best basis
best framework
best foundation
наилучшие рамки
best framework
наиболее оптимальные рамки
наилучший каркас
the best framework
наиболее подходящими рамками
наилучшую основу
the best basis
the best framework
the best foundation
наилучшими рамками
the best framework
оптимальную базу

Примеры использования Best framework на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Parties to this Agreement reaffirm that the Yamoussoukro Accords provide the best framework for peace in Liberia, noting the links between the ECOWAS peace plan and the Yamoussoukro Accords.
Стороны настоящего Соглашения, отмечая связи между мирным планом ЭКОВАС и соглашениями Ямосукро, подтверждают, что соглашения Ямосукро обеспечивают оптимальные рамки для мира в Либерии.
presentation of statistics because it provides the best framework or source.
представления статистических данных, поскольку обеспечивает лучшую структуру или источник.
coordination between governmental institutions and the National Council for Women as the best framework to ensure that women's rights take root and promote women(Tunisia);
Национальным советом по делам женщин в качестве наилучшей базы для обеспечения укоренения и поощрения прав женщин( Тунис);
remained the best framework for the restoration of peace
остается наилучшей основой для восстановления мира
social dialogue offered countries the best framework to implement the full employment and decent work agenda
социального диалога создают для стран наилучшие рамки для осуществления повестки дня в области обеспечения полной занятости
remains the best framework for finding a definitive solution to the crisis in Sierra Leone.
остается наилучшей основой достижения окончательного урегулирования кризиса в Сьерра-Леоне.
The principle of undiminished security at the lowest possible level of armaments and military forces offers the best framework for developing binding guidelines for States,
Наилучший каркас с целью разработки связывающих установок для государств, принимая в расчет
Since they believed that the United Nations constituted the best framework for a collective drive against terrorism,
Поскольку государства- члены ГУУАМ полагают, что Организация Объединенных Наций представляет собой наилучшие рамки для совместной борьбы с терроризмом,
which remained the best framework for poverty eradication.
которая остается наилучшей основой для искоренения нищеты.
continue to discuss all the related items, with due concern for what is the best framework for addressing these problems.
важно продолжать обсуждение всех связанных вопросов с должным учетом того, что является наиболее подходящими рамками для решения этих проблем.
give credibility to those who continue to maintain that this body still provides the best framework for the rapid progress that these coming times of opportunity require.
придать убедительность тем, кто продолжает утверждать, что этот орган все еще обеспечивает наилучший каркас для быстрого прогресса, какого требуют подступающие благоприятные времена.
other sources of international law provided the best framework for a comprehensive, just
другие источники международного права представляют собой наилучшую основу для достижения всеобъемлющего,
The best framework for a comprehensive and integrated approach to post-conflict practical disarmament measures with a view to a durable consolidation of peace is a peace accord that addresses the root causes of the conflict.
Наилучшими рамками для всестороннего и комплексного подхода к постконфликтным практическим мерам в области разоружения в целях упрочения мира является мирное соглашение, направленное на устранение коренных причин конфликта.
Akosombo agreements, as the best framework for peace in Liberia.
в качестве наиболее оптимальных рамок мира в Либерии.
Social Council's Annual Ministerial Review and the Development Cooperation Forum as the best framework for strengthening the coherence
Социального Совета и Форума по сотрудничеству в целях развития в качестве наилучшей основы для укрепления согласованности
providing perhaps the best framework for understanding Soviet active measures- one that easily applies to contemporary analysis.
возможно, наиболее подходящую рамку для понимания советских активных мероприятий- рамку, которую легко можно применить для современного анализа.
Although they reaffirmed the Abuja Agreement as the best framework for finding a lasting solution to the Liberian conflict,
Хотя они и подтвердили, что соглашение, заключенное в Абудже, является оптимальной основой для достижения прочного решения либерийского конфликта,
The Group agreed that the best framework under which such training could be organized was the Industrial Accidents Convention's Assistance Programme for countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia(EECCA)
Группа решила, что наиболее оптимальным механизмом, под эгидой которого могла бы быть организована такая подготовка, является принятая в рамках Конвенции о промышленных авариях Программа оказания помощи странам Восточной Европы,
the multilateral system still offer the best framework for enabling African countries to find sustainable ways out of their poverty and suffering.
многосторонняя система по-прежнему являются лучшим механизмом, позволяющим африканским странам находить надежное решение проблем нищеты и страданий.
that the Abuja peace Agreement provides the best framework for the resolution of the Liberian conflict.
Абуджийское мирное соглашение является наилучшим механизмом для урегулирования либерийского конфликта.
Результатов: 58, Время: 0.0684

Best framework на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский