BIRTH CERTIFICATES - перевод на Русском

[b3ːθ sə'tifikəts]
[b3ːθ sə'tifikəts]
свидетельство о рождении
birth certificate
birth certification
свидетельствах о рождении
birth certificates
родовым сертификатам

Примеры использования Birth certificates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Long-form birth certificates are hard to get a hold of.
К долговременным свидетельствам о рождении сложно получить доступ.
Birth certificates of every child in a family;
Свидетельство рождения каждого ребенка в семье;
Birth certificates belonging to 650 people?
Сертификаты о рождении, принадлежащие 650 людям?
All foreign documents such as birth certificates and visas must be translated correctly into English.
Все иностранные документы, такие как свидетельства о рождении и визы должны быть переведены на английский язык правильно.
Documents issued by Registry Offices: birth certificates, marriage certificates,
Документы, выданные ЗАГСом: свидетельства о рождении, браке, разводе,
Since 1994, the authorities have stopped issuing birth certificates, leaving thousands of children unregistered.
В 1994 году власти прекратили выдачу им свидетельств о рождении, в результате чего тысячи детей остались незарегистрированными.
Your children's birth certificates and Social Security numbers(if you're applying for them);
Свидетельства о рождении и номера Social Security ваших детей( если вы подаете заявление от их имени);
Ms. Schöpp-Schilling wondered whether children born into unregistered marriages could obtain birth certificates and, if not, whether their access to educational services was affected.
Гжа Шепп- Шиллинг интересуется, могут ли дети, родившиеся в незарегистрированных браках, получить свидетельство о рождении и, если нет, влияет ли это на их доступ к системе просвещения.
As to birth certificates, illegal residents had previously refused to register births because they had to state their nationality.
В том что касается свидетельств о рождении, лица, проживающие в стране незаконно, ранее отказывались регистрировать рождения, поскольку им при этом приходилось сообщать о своей национальной принадлежности.
Passports, birth certificates, marriage certificates,
Паспорта, свидетельства о рождении, свидетельства о браке,
These are most often needed for documents such as immigration paperwork, birth certificates, college transcripts,
Чаще всего речь идет об иммиграционных документах, свидетельствах о рождении, выписках об академической успеваемости, юридических документах
Roma schoolchildren have the documentation they need for school enrolment: birth certificates, health certificates
Учащиеся- рома имеют необходимые для обучения документы: свидетельство о рождении, медицинские справки,
Obtaining 2,500 birth certificates for school-age children through cooperation with Plan Cameroon and the United Nations Children's Fund(UNICEF);
Оформление 2 500 свидетельств о рождении для детей школьного возраста благодаря сотрудничеству с" ПЛАН Камерун" и ЮНИСЕФ;
According to the Public Service Center in Astana, 327,000 little Kazakhstanis have received birth certificates this year.
По данным Центра обслуживания населения Астаны, в этом году свидетельства о рождении получили 327 тысяч маленьких казахстанцев.
Passports copies, birth certificates, certificate on marriage,
Копии паспортов, свидетельств о рождении, свидетельств о заключении брака,
One of the important consequences of Roma lifestyle is that few Roma children have birth certificates, which makes it difficult for them to be enrolled in school.
Одним из серьезных последствий образа жизни цыган является то, что очень немногие дети имеют свидетельство о рождении, что затрудняет для них зачисление в школу.
In the United Kingdom, the terms'male' and'female' are used on birth certificates to denote the sex of children.
В Соединенном Королевстве термины" мужской пол" и" женский пол" используются в свидетельствах о рождении для указания пола ребенка.
Hungary inquired about a reportedly large number of children without birth certificates and nationality because their fathers were non-Iranian citizens.
Венгрия просила прокомментировать сообщения о наличии большого числа детей, не имеющих свидетельств о рождении и гражданства в связи с тем, что их отцы не являются иранскими гражданами.
To apply for Bolsa Familia benefits, many people had to acquire documents such as birth certificates or identity cards for the first time.
Чтобы получить пособие по линии программы<< Болша фамилиа>>, многим пришлось впервые получить такие документы, как свидетельство о рождении или удостоверение личности.
not on their French nationality certificates or their birth certificates.
подтверждающих их французское гражданство, или свидетельствах о рождении.
Результатов: 414, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский