BLACK COMMUNITY - перевод на Русском

[blæk kə'mjuːniti]
[blæk kə'mjuːniti]
чернокожей общины
black community
черное сообщество
the black community
чернокожего населения
black population
black community
black people
negras
черной общины
black community
негритянской общины
black community
чернокожего сообщества
общин чернокожего
of the black communities
чернокожее население
black population
black people
black community
черной общине
the black community

Примеры использования Black community на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
received of discriminatory and xenophobic practices against the black community approximately 6,000 people out of a population of 8.8 million.
ксенофобного характера в отношении общины чернокожих насчитывающей примерно 6 000 человек, тогда как общая численность населения составляет 8, 8 млн. человек.
Deputy Director of Black Community and Ethnic and Cultural Minority Affairs,
Заместитель директора отдела по вопросам чернокожих общин и этническим и культурным меньшинствам,
Former Director of Black Community Affairs, Ministry of the Interior, with a permanent
Бывший директор отдела по вопросам чернокожих общин в Министерстве внутренних дел,
Asking why crack became so prevalent in the black community of Los Angeles, the article credited Blandón,
Спросив, почему крэк стала настолько распространенной в черном сообществе Лос-Анджелеса, статья приписывала Бландону,
The CHAIRMAN asked why the indigenous peoples and the black community were not mentioned; alternatively, the last three words of the paragraph should be replaced by“the entire population”.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, почему в тексте не упомянуты коренные народы и община чернокожего населения; в качестве альтернативы последние три слова этого пункта следует заменить словами" все население страны.
good relations between the black community, the police and the IPCC.
добрые отношения между общиной чернокожего населения, полицией и НКЖДП.
Since housing discrimination became illegal, new housing opportunities were made available to the black community and many left the ghetto.
Таким образом дискриминация в жилищной сфере стала незаконной, новые возможности сделали доступной для черного сообщества возможность покинули гетто.
The truth is that a large portion of the black community has been influenced negatively by music.
Правда состоит в том, что большая часть черного сообщества повлияло отрицательно музыка.
Black community and Roma villages do not even have primary education facilities and parents cannot register their children.
Деревни, в которых проживают общины темнокожего населения и рома, не имеют даже начальных школ, и родители не могут зарегистрировать своих детей.
Black Community Affairs Department:
Управление по делам чернокожего населения: декреты 2313
The intersection, and Parkland in general, had recently become an important location for Louisville's black community, as the local NAACP branch had moved its office there.
Этот перекресток, как и Паркленд в целом превратились в один из центров черного сообщества, так как местное отделение НАСПЦН открылось именно в этом районе.
Props to you Trip Lee for influencing the black community and many others in a way that leads to true life.
Принадлежит к вам Trip Lee для воздействия на черное сообщество и многие другие в пути, который ведет к истинной жизни.
full citizenship of the country's Black community.
гражданского статуса каждого чернокожего жителя страны.
My early career was social documentary- I first made my name with a body of work on the black community in west London in the 1980's.
На заре своей карьеры я занимался социальной съемкой- сделав имя на фотографиях темнокожего сообщества западного Лондона 1980- х.
the law affecting the Black community.
затрагивающие темнокожую общину.
racial animosities against the black community.
расовой враждебности против негритянского общества.
The terms"Yardie gang" or"Yardie gun violence" were largely used by the British media to describe violent crimes in London's black community.
Термины« банды Yardie» или« банды гангстеров на побегушках» в основном использовались британскими СМИ, чтобы описать тяжкие преступления в афроамериканском сообществе Лондона.
On the other hand, the black community faces a great many difficulties in the labour market,
С другой стороны, представители чернокожей общины попрежнему сталкиваются с крайне серьезными проблемами на рынке труда,
she says,"The black community faced in the early 70s still face today, issues of wrongful incarceration
она сказала:« Черное сообщество столкнулось с несправедливостью в начале 70- х годов по-прежнему сталкивается с ним сегодня,
3 of the Convention, he drew attention to the residential segregation imposed in the course of the past 50 years on a large part of the Black community within the large American cities.
г-н Валенсия Родригес привлекает внимание к сегрегации по месту проживания, практиковавшейся последние 50 лет в отношении большой части чернокожего населения в крупных американских городах.
Результатов: 75, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский