BOARD HAD RECOMMENDED - перевод на Русском

[bɔːd hæd ˌrekə'mendid]
[bɔːd hæd ˌrekə'mendid]
комиссия рекомендовала
board recommended
commission recommended
commission encouraged
board encouraged
правление рекомендовало
board recommended
board encouraged
совет рекомендовал
board recommended
council recommended
council encouraged
board encouraged
council advised
board advised

Примеры использования Board had recommended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2006, the Board had recommended, and the General Assembly had approved, the elimination of the limitation on the right of restoration for existing
В 2006 году Правление рекомендовало, а Генеральная Ассамблея одобрила отмену ограничения на право восстановления для нынешних
It should be recalled that the Board had recommended grants in the amount of $8,452,000 for the period January 2005 to June 2006,
Следует напомнить, что Совет рекомендовал выделить на период с января 2005 года по июнь 2006 года субсидии в размере 8 452 000 долл.
As a cost-saving measure, the Board had recommended, and the Assembly had approved, in 1982, elimination of the previously existing right to restore, upon re-entry into the Fund, prior contributory service of five years or more.
В качестве меры, позволяющей обеспечить экономию средств, Правление рекомендовало и Ассамблея утвердила в 1982 году отказ от предоставления ранее установленного права на признание при повторном вступлении в Фонд предыдущего зачитываемого для пенсии пятилетнего или более продолжительного срока службы.
The Board had recommended that the General Assembly should concur with the revised UNJSPF-World Bank Group Transfer Agreement
Правление рекомендовало Генеральной Ассамблее одобрить пересмотренное соглашение о передаче пенсионных прав между ОПФПООН
32 of the Regulations of the Fund, which the Board had recommended and the General Assembly approved in 1998.
32 Положений ОПФПООН и которое Правление рекомендовало и Генеральная Ассамблея утвердила в 1998 году.
As the Board had recommended, a list of surplus equipment from liquidating missions should be circulated to all other missions;
Как рекомендовала Комиссия, опись имущества, остающегося при ликвидации завершившихся миссий, можно было бы распространять среди всех других миссий;
The Board had recommended that the Administration draw up a plan of action for completion of the personnel-related tables within a specified time-frame and periodically review the accuracy of the data A/52/755,
Комиссия рекомендует администрации разработать план действий в целях завершения подготовки связанных с персоналом таблиц в конкретно установленные сроки
In its report for 1995, the Board had recommended that the accounts of the implementing partners relating to UNHCR funds should be regularly audited by independent audit authorities
В своем докладе за 1995 год Комиссия рекомендовала проводить регулярную ревизию независимыми аудиторскими органами счетов партнеров- исполнителей, касающихся фондов УВКБ, и получать у партнеров-
In its report for 1995, the Board had recommended that the accounts of the implementing partners relating to UNHCR funds should be regularly audited by independent audit authorities
В своем докладе за 1995 год Комиссия рекомендовала проводить регулярную ревизию независимыми аудиторскими органами счетов партнеров- исполнителей, касающихся фондов УВКБ, и получать у партнеров-
The Board had recommended that the ICSC secretariat re-establish workload indicators and prepare well-defined staff
Комиссия ревизоров рекомендовала Секретариату КМГС восстановить практику подготовки показателей рабочей нагрузки
The Board had recommended that the ICSC secretariat introduce a computerized integrated management information system in active coordination with organizations of the United Nations common system with a view to improving the current procedures for data collection, transmission and processing.
Комиссия ревизоров рекомендовала Секретариату КМГС внедрить компьютеризированную комплексную систему управленческой информации при активной координации с организациями общей системы в целях совершен- ствования нынешних процедур сбора, передачи и обработки данных.
Mr. de Souza Martins informed the Working Group that the Board had recommended 12 travel grants to representatives to the present session, although due to
Г-н ди Соза Мартинс информировал Рабочую группу о том, что Совет попечителей рекомендовал выделить 12 субсидий на покрытие путевых расходов участникам нынешней сессии,
The Board had recommended, and sought the approval of the General Assembly for, an amendment to the Regulations
Правление рекомендовало и просило Генеральную Ассамблею одобрить поправку к Положениям Фонда,
On trade and development, the Board had recommended that the multilateral trading system should be consistent with the goals of sustainable development;
Что касается торговли и развития, то Совет рекомендовал следующее: обеспечить соответствие многосторонней торговой системы целям устойчивого развития;
of the Regulations of the Fund, which the Board had recommended and the General Assembly approved in 1998.
Положений ОПФПООН, которые Правление рекомендовало и Генеральная Ассамблея утвердила в 1998 году.
to review the implementation of international support measures, the Board had recommended to the General Assembly that it should hold a third United Nations conference on least developed countries at the end of the 1990s.
для обзора осуществления международных мер поддержки Совет рекомендовал Генеральной Ассамблее в конце 90- х годов провести третью конференцию Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам.
taking into account the opinion of the Committee of Actuaries that a portion of the surplus could be made available to improve benefits, the Board had recommended action to reverse some of the economy measures taken in the 1980s.
мнение Комитета актуариев о том, что часть активного сальдо может быть использована для увеличения размера пенсионных пособий, Правление рекомендовало предпринять соответствующие действия, с тем чтобы свести на нет некоторые меры экономии, принятые в 80е годы.
The Board had recommended that the ICSC secretariat establish a personnel database comprising the organizations of the common system
Комиссия ревизоров рекомендовала Секретариату КМГС создать базу данных о персонале по организациям общей системы,
it determined that it was not useful to involve the Headquarters Committee on Contracts as long as the review procedure was not secure, as the Board had recommended A/64/5 Vol.
внесенных в прошлом поправок, она сочла, что нецелесообразно привлекать Комитет Центральных учреждений по контрактам к процессу принятия решений, как это рекомендовала Комиссия A/ 64/ 5 Vol.
also taking into consideration that the Board had recommended for expenditure almost all the money available at its ninth session, the Fund would
также с учетом рекомендации Совета израсходовать практически все имеющиеся средства, поступившие ко времени проведения его девятой сессии,
Результатов: 154, Время: 0.0602

Board had recommended на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский