The Board notes, however, that a certain amount of the associated costs may be met from other budgets.
Комиссия отмечает, однако, что определенная сумма сопутствующих расходов может быть покрыта из других бюджетов.
Nevertheless, the Board notes that WHO included methadone in its Model List of Essential Medicines in June 2005.
Тем не менее Комитет отмечает, что в июне 2005 года ВОЗ включила метадон в свой Примерный перечень основных лекарственных средств.
The Board notes that there are a number of concerns in relation to the CDM modalities
Совет отмечает наличие ряда проблем в части условий
The Board notes that UNOPS has not developed a comprehensive internal control framework that covers all modules of Atlas.
Комиссия отмечает, что ЮНОПС еще не разработало всеобъемлющей системы внутреннего контроля, которая охватывала бы все модули системы<< Атлас.
The Board notes the GAC is recommending a different cost structure given to Governments
Правление отмечает, что ПКК рекомендует иную структуру расходов для правительств и национальных органов власти из развивающихся
The Board notes that UNDP is planning to issue guidelines on energy conservation to country offices by the end of 2000 to ensure a consistent approach.
Комиссия принимает к сведению, что ПРООН в целях обеспечения единообразного подхода к этим проблемам планирует опубликовать к концу 2000 года руководящие принципы по вопросам экономии электроэнергии для страновых отделений.
The Board notes that the Government of that State has finally agreed to initiate a dialogue at a technical level.
Комитет отмечает, что правительство этого государства наконец согласилось начать диалог на техническом уровне.
The Board notes the efforts made by the Government of El Salvador to prevent drug trafficking through its territory.
Комитет принимает к сведению прилагаемые правительством Сальвадора усилия по предотвращению незаконного оборота наркотиков через территорию этой страны.
At the same time the Board notes that GPB's budget in 2009 was not sufficient for buying new equipment and launching of new projects.
В то же время, попечительский совет отмечает, что в прошлом году бюджет организации оказался недостаточным для начатого технического переоснащения" Общественного вещания" и полной подготовки новых проектов.
The Board notes GAC's recommendation to extend the communications beyond the 6 UN languages
Правление отмечает рекомендацию ПКК о расширении коммуникаций за пределы 6 основных языков ООН
The Board notes that ensuring the welfare of Palestine refugees is among the core functions of UNRWA.
Комиссия отмечает, что обеспечение благополучия палестинских беженцев является одной из основных функций БАПОР.
The Board notes the consistency in findings,
Комиссия обращает внимание на последовательность выводов
The Board notes that the prevention of drug abuse is one of the priorities of the national drug control strategy.
Комитет отмечает, что предупреждение злоупотребления наркотиками является одной из первоочередных задач национальной стратегии контроля над наркотиками.
The Board notes that the Government of India has invoked article 13 of the 1971 Convention for the following substances:
Комитет принимает к сведению, что правительство Индии применило статью 13 Конвенции 1971 года в отношении следующих веществ:
The Board notes that the GAC recommends a 70% fees reduction for developing country applicants,
Правление отмечает рекомендацию ПКК о 70% снижении сборов для кандидатов от развивающихся стран,
The Board notes that the University has reviewed the issue
Совет отмечает, что Университет рассмотрел данный вопрос
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文